Lyrics and translation Madeleine Peyroux - Party Tyme
Sally
had
a
cigaret
she
wanted
a
doob
У
Салли
была
сигарета,
она
хотела
сигарету.
Bob
said,
"you're
an
addict"
Sally
said
"well,
that's
true"
Боб
сказал:
"Ты
наркоман",
Салли
сказала:
"что
ж,
это
правда".
Bob
said,
"Sally,
tell
me,
what's
so
frightening
to
you?"
- Салли,
скажи
мне,
что
тебя
так
пугает?
"Well,
just
being
in
this
city
and
sitting
here
with
you"
"Ну,
просто
быть
в
этом
городе
и
сидеть
здесь
с
тобой".
A
rag
tag
rehab
clinic
ain't
nowhere
to
have
fun
Реабилитационная
клиника
с
тряпичной
биркой-это
не
место,
где
можно
повеселиться.
The
TV's
always
blaring
something
really
dumb
Телевизор
всегда
ревет
что-то
очень
глупое.
The
attendants
and
the
nurses
all
have
clubs
and
guns
У
санитаров
и
медсестер
есть
дубинки
и
ружья.
And
the
windows
all
got
painted
so
we
never
see
the
sun
И
все
окна
закрашены,
так
что
мы
никогда
не
увидим
солнца.
This
is
party
time,
try
to
remember,
it's
party
hearty
time
Это
время
вечеринок,
постарайся
запомнить,
это
время
веселых
вечеринок.
This
is
party
time,
let's
get
together
Это
время
вечеринки,
давайте
соберемся
вместе
Got
to
have
a
party
hearty
party
all
the
time
Нужно
все
время
устраивать
вечеринку
сердечную
вечеринку
Outside
the
dogs
are
fighting
there's
screaming
in
the
dark
Снаружи
дерутся
собаки
в
темноте
раздаются
крики
The
sound
is
terrifying,
it
puts
me
into
shock
Этот
звук
ужасен,
он
приводит
меня
в
шок.
My
fears
start
taking
over
and
growing
on
my
mind
Мои
страхи
начинают
овладевать
мной
и
расти
в
моей
голове.
Then
the
nurses
bring
more
medicine
and
I
lose
track
of
time
Медсестры
приносят
еще
лекарства,
и
я
теряю
счет
времени.
"I'm
a
little
concerned,"
Bob
said,
"because
it
seems
to
me
- Я
немного
обеспокоен,
- сказал
Боб,
- потому
что
мне
так
кажется.
You
really
ought
to
integrate
your
personalities"
Вы
действительно
должны
объединить
свои
личности"
Then
Sally
said,
"But
if
you
listen,
Bob,
I'm
sure
that
you'll
agree
- Но
если
ты
выслушаешь
меня,
Боб,
я
уверена,
ты
согласишься.
Sometimes
there's
sense
in
madness
and
none
in
sanity"
Иногда
в
безумии
есть
смысл,
а
в
здравом
уме-нет.
This
is
party
time,
try
to
remember,
it's
party
hearty
time
Это
время
вечеринок,
постарайся
запомнить,
это
время
веселых
вечеринок.
This
is
party
time,
let's
get
together
Это
время
вечеринки,
давайте
соберемся
вместе
Got
to
have
a
party
hearty
party
all
the
time
Нужно
все
время
устраивать
вечеринку
сердечную
вечеринку
Some
of
us
are
in
here
'cause
we
needed
out
Некоторые
из
нас
здесь,
потому
что
нам
нужно
было
выбраться.
Some
have
all
the
answers,
some
have
all
the
doubt
У
кого-то
есть
все
ответы,
у
кого-то
есть
все
сомнения.
Some
have
seen
too
much
to
remember
who
they
are
Некоторые
видели
слишком
много,
чтобы
помнить,
кто
они
такие.
We're
all
just
getting
better
we've
all
come
so
far
Мы
все
просто
становимся
лучше
мы
все
зашли
так
далеко
I
mind
my
own
business
In
my
own
little
way
Я
занимаюсь
своими
делами
по
своему
My
roommate
gets
the
tremors
everyday
У
моего
соседа
по
комнате
каждый
день
начинается
дрожь
But
I
don't
even
notice
I'm
so
far
away
Но
я
даже
не
замечаю,
что
я
так
далеко.
I'm
a
chemical
experiment
but
I
think
I'll
be
okay
Я
химический
эксперимент
но
думаю
со
мной
все
будет
в
порядке
This
is
partytyme,
try
to
remember,
it's
party
hearty
tyme
Это
тусовка,
постарайся
запомнить,
это
тусовка
сердечного
тусовки.
Yeah
This
is
partytyme,
try
to
remember,
got
to
party
hearty
Да,
это
стишок
для
вечеринок,
постарайся
запомнить,
мы
должны
веселиться
от
души.
Party
all
the
time
Вечеринка
все
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Anthem
date of release
31-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.