Lyrics and translation Madeleine Peyroux - Reckless Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reckless Blues
Безрассудный блюз
(Bessie
Smith)
(Бесси
Смит)
When
I
wasn't
nothing
but
a
child
Когда
я
была
всего
лишь
ребенком
When
I
wasn't
nothing
but
a
child
Когда
я
была
всего
лишь
ребенком
All
you
men
tried
to
drive
me
wild
Все
вы,
мужчины,
пытались
свести
меня
с
ума
Now
I'm,
now
I'm
growing
old
Теперь
я,
теперь
я
старею
Now,
now
I'm
growing
old
Теперь,
теперь
я
старею
And
I've
got
what
it
takes
to
get
all
of
you
men
told
И
у
меня
есть
все,
чтобы
поставить
вас,
мужчин,
на
место
My
mama
says
I'm
reckless,
my
daddy
says
I'm
wild
Моя
мама
говорит,
что
я
безрассудна,
мой
папа
говорит,
что
я
дикая
My
mama
says
I'm
reckless,
my
daddy
says
I'm
wild
Моя
мама
говорит,
что
я
безрассудна,
мой
папа
говорит,
что
я
дикая
I
ain't
good
looking
but
I'm
somebody's
angel
child
Я
не
красавица,
но
я
чей-то
ангел-хранитель
Daddy,
mama
wants
some
loving
Папочка,
мама
хочет
любви
Daddy,
mama
need
some
hugging
Папочка,
маме
нужны
объятия
Darn
it
pretty
papa
Черт
возьми,
красавчик
папа
Mama
wants
some
lovin'
I
vow
Мама
хочет
любви,
клянусь
Darn
pretty
papa
Черт
возьми,
красавчик
папа
Mama
wants
some
lovin'
right
now
Мама
хочет
любви
прямо
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bessie Smith
Attention! Feel free to leave feedback.