Madeleine Peyroux - The Summer Wind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madeleine Peyroux - The Summer Wind




The Summer Wind
Летний ветер
The summer wind
Летний ветер
Came blowing in
Прилетел,
From across the sea
Из-за моря.
It lingered there
Он задержался,
So warm and fair
Такой теплый и ласковый,
To walk with me
Чтобы пройтись со мной.
All summer long
Всё лето
We sang a song
Мы пели песни
And strolled on golden sand
И гуляли по золотому песку.
Two sweethearts
Два влюбленных
And the summer wind
И летний ветер.
Like painted kites
Словно расписные воздушные змеи,
Those days and nights
Те дни и ночи
Went flyin′ by
Пролетали мимо.
The world was new
Мир был новым
Beneath a blue
Под голубым
Umbrella sky
Зонтом неба.
Then softer than
Затем, тише,
A piper man
Чем дудочник,
One day it called to you
Однажды он позвал тебя.
And I lost you
И я потеряла тебя
To the summer wind
Из-за летнего ветра.
The autumn wind
Осенний ветер
And the winter wind
И зимний ветер
Have come and gone
Пришли и ушли.
And still the days
И всё ещё дни,
Those lonely days
Те одинокие дни,
Go on and on
Длятся и длятся.
And guess who sighs her lullabies
И знаешь, кто поёт колыбельные
Through nights that never end?
Сквозь ночи, которым нет конца?
My fickle friend
Мой непостоянный друг,
The summer wind
Летний ветер.
The summer wind
Летний ветер.





Writer(s): Bradtke Hans, Meier Heinz (d)


Attention! Feel free to leave feedback.