Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'ma
tell
it
like
it
is
Я
скажу
все
как
есть
I
got
a
reputation
У
меня
есть
репутация
Don't
underestimate
it
Не
стоит
её
недооценивать
You
won't
like
the
sting
Тебе
не
понравится
укол
Enter
at
your
own
damn
risk
Входи
на
свой
страх
и
риск
Ain't
my
first
rodeo
Это
не
первое
моё
родео
If
you
wanna
do-si-do
Если
хочешь
потанцевать
до-си-до
No
tellin'
what
I'll
bring
Неизвестно,
что
я
выкину
You
better
watch
yourself
Тебе
лучше
беречься
These
boots
could
put
you
through
hell
Эти
сапоги
могут
устроить
тебе
ад
Better
walk
the
line
Лучше
ходи
по
струнке
One
spin
and
them
snake-skins
hurt
Один
поворот,
и
эти
змеиные
шкуры
причинят
боль
You
might
bleed
Ты
можешь
пораниться
Don't
you
go
and
blame
it
on
me
(Ha)
Только
не
вздумай
винить
в
этом
меня
(Ха)
You
better
watch
yourself
Тебе
лучше
беречься
You
don't
wanna,
you
don't
wanna
catch
these
spurs
Ты
не
захочешь,
ты
не
захочешь
попасть
на
эти
шпоры
Know
you
like
'em
fast
and
wild
Знаю,
ты
любишь
быстрых
и
диких
Try
not
to
get
distracted
Постарайся
не
отвлекаться
A
made-in-Texas
fact
is
Техасская
истина
такова:
You
don't
wanna
mess
with
Ты
не
захочешь
связываться
с
A
soul
made
of
steel
Душой
из
стали
A
heart
like
a
blade
Сердцем,
как
лезвие
A
kiss
that
could
kill
Поцелуем,
что
может
убить
Just
when
you
think
you're
safe
Как
раз
тогда,
когда
думаешь,
что
в
безопасности
You
better
watch
yourself
Тебе
лучше
беречься
These
boots
could
put
you
through
hell
Эти
сапоги
могут
устроить
тебе
ад
Better
walk
the
line
Лучше
ходи
по
струнке
One
spin
and
them
snake-skins
hurt
Один
поворот,
и
эти
змеиные
шкуры
причинят
боль
You
might
bleed
Ты
можешь
пораниться
Don't
you
go
and
blame
it
on
me
(Ha)
Только
не
вздумай
винить
в
этом
меня
(Ха)
You
better
watch
yourself
Тебе
лучше
беречься
You
don't
wanna,
you
don't
wanna
catch
these
spurs
Ты
не
захочешь,
ты
не
захочешь
попасть
на
эти
шпоры
A
soul
made
of
steel
(A
soul
made
of
steel)
Душой
из
стали
(Душой
из
стали)
A
heart
like
a
blade
(A
heart
like
a
blade)
Сердцем,
как
лезвие
(Сердцем,
как
лезвие)
A
kiss
that
could
kill
Поцелуем,
что
может
убить
Just
when
you
think
you're
safe
Как
раз
тогда,
когда
думаешь,
что
в
безопасности
You
better
watch
yourself
Тебе
лучше
беречься
These
boots
could
put
you
through
hell
Эти
сапоги
могут
устроить
тебе
ад
You
better
walk
the
line
Лучше
ходи
по
струнке
One
spin
and
them
snake-skins
hurt
Один
поворот,
и
эти
змеиные
шкуры
причинят
боль
You
might
bleed
Ты
можешь
пораниться
Don't
you
go
and
blame
it
on
me
(Ha)
Только
не
вздумай
винить
в
этом
меня
(Ха)
You
better
watch
yourself
Тебе
лучше
беречься
You
don't
wanna,
you
don't
wanna
catch
these
spurs
Ты
не
захочешь,
ты
не
захочешь
попасть
на
эти
шпоры
You
don't
wanna,
you
don't
wanna
catch
these
spurs
Ты
не
захочешь,
ты
не
захочешь
попасть
на
эти
шпоры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Tyndell, Jessie Jo Dillon, Madeline Edwards, Laura Veltz, Oscar Gnaedig
Attention! Feel free to leave feedback.