Madeline Juno - Sad Girl Shit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madeline Juno - Sad Girl Shit




Sad Girl Shit
Ich bin nicht wütend auf dich, das ist einfach mein Gesicht
Я не злюсь на тебя, это просто мое лицо
Doch wenn ich ehrlich bin, überglücklich bin ich nicht
Но если честно, я не в восторге
Zwei Finger schwören: "Es läuft", zwei hinterm Rücken gekreuzt
Два пальца ругаются: Работает, два скрещены за спиной
Einer für alle, die sagen, dass ich mehr lächeln soll
Один для всех, кто говорит, что мне следует больше улыбаться
60 offene Chats, Anxiety und Rregrets
60 открытых чатов, тревога и сожаление
Triff mich mit family-sized Mövenpick-Eis in mei'm Bett
Встретимся в моей постели с мороженым Mövenpick для всей семьи
Zwischen Schmerzen im Bauch und kalten Löffeln auf Augen
Между болью в желудке и холодными ложками на глазах
Glaub mir, ich bin hier nicht gern, doch zuhause
Поверь, мне не нравится здесь находиться, но я дома
Es ist Sad-Girl-, Sad-Girl-, Sad-Girl-Shit
Es ist nur Грустная девочка-, Грустная девочка-, Грустная девочка-Дерьмо
Ich weiß, wie sehr Klischee das ist
Я знаю, насколько это клише
Sad-Girl-, Sad-Girl-, Sad-Girl-Shit
Грустная девчонка, Грустная девчонка, Грустная девчонка-Дерьмо
Todеstraurig, typisch ich
Смертельно грустный, типичный я
Ich plane spontan daheimzubleiben, bei Findet Nemo wein'n
Я планирую спонтанно остаться дома и плакать во время просмотра В поисках Немо.
Bei Sims ein ganzes Leben leben, das nicht so ist wie meins
С Симсом проживаю целую жизнь, совсем не похожую на мою.
Bade in Break-up-Songs, mein Freund weiß nichts davon
Купайтесь в песнях о расставании, мой парень об этом не знает.
Kein Grund zur Panik, so war's immer schon
Не надо паниковать, так было всегда.
Es ist nur Sad-Girl-, Sad-Girl-, Sad-Girl-Shit
Es ist nur Грустная девочка-, Грустная девочка-, Грустная девочка-Дерьмо
Ich weiß, wie sehr Klischee das ist
Я знаю, насколько это клише
Sad-Girl-, Sad-Girl-, Sad-Girl-Shit
Грустная девчонка, Грустная девчонка, Грустная девчонка-Дерьмо
Todestraurig, typisch ich
Смертельно грустный, типичный я
Ich bin okay damit, brauch euer Mitleid nicht
Меня это устраивает, мне не нужна твоя жалость
Ich meine, Schwarz war, soweit ich weiß, schon immer schick
Я имею в виду, насколько я знаю, черный цвет всегда был в моде.
Wenn du am Boden bist, triffst du wahrscheinlich mich
Если ты упадешь, ты, вероятно, ударишь меня.
Herzlich willkomm'n, wir machen Sad-Girl-Shit
Добро пожаловать: Мы делаем дерьмо для грустных девчонок.
Kein Grund zur Panik, so war's immer schon
Не надо паниковать, так было всегда.
Sad-Girl-, Sad-Girl-, Sad-Girl-Shit
Грустная девчонка, Грустная девчонка, Грустная девчонка-Дерьмо
Ich weiß, wie sehr Klischee das ist
Я знаю, насколько это клише
Sad-Girl-, Sad-Girl-, Sad-Girl-Shit
Грустная девчонка, Грустная девчонка, Грустная девчонка-Дерьмо
Todestraurig, typisch ich
Смертельно грустный, типичный я





Writer(s): Wieland Stahnecker, Madeline Juno, Joan Pearl Bender


Attention! Feel free to leave feedback.