Madeline Juno - Ohne Kleider - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madeline Juno - Ohne Kleider




Verrückt zu sehen, dass sie dich ansieht so wie ich dich früher
Безумно видеть, что она смотрит на тебя так же, как я смотрел на тебя раньше
Ich kann mich dem Anblick nicht entziehen
Я не могу избежать взгляда
Du nutzt die gleichen Tricks, dasselbe Gin, getränkte Flüstern
Вы используете те же трюки, тот же джин, пропитанный шепот
Wie soll das Mädchen auch entfliehen?
Как же девушке сбежать?
Kompliment an dich
Комплимент тебе
Du erkennst mich
Ты узнаешь меня
Und fällst ihr um den Hals
И упасть ей на шею
Schauspielerst dich
Действуй сам
Blinder als du bist
Слепее, чем ты есть
Doch vergiss eines nicht
Но не забывайте об одном
Ich kenn' dich ohne Kleider
Я знаю тебя без одежды
Ich weiß alles über dich
Я знаю о тебе все
Verstecken bringt dir nichts
Прятаться вам ничего не даст
Ich weiß wie du ohne Kleider bist
Я знаю, как ты без одежды,
Was deine Schwäche ist
В чем твоя слабость
Cool machen nützt dir nichts
Делать это круто не принесет вам никакой пользы
Ich kenn' dich (hm hm)
Я тебя знаю (хм)
Ich kenn' dich (hm)
Я тебя знаю (хм)
Erzählst du ihr die gleichen Stories von hinter der Bar und
Вы рассказываете ей те же истории из-за бара и
Wie du der Held der Nächte warst? (Hm hm)
Как ты был героем ночей? (Hm hm)
Hast du verraten, dass du Herzen brichst
Ты предал, что разбил сердца
Sie fallen lässt, sobald du wen besseres triffst? (Hm hm)
Бросит ее, как только ты встретишь кого-нибудь получше? (Hm hm)
Kompliment an dich,
Комплимент тебе,
Du ignorierst mich und
Ты игнорируешь меня и
Tust als ob es uns nicht gab
Притворяйся, что нас не было
Schauspielerst dich
Действуй сам
Dümmer als du bist
Глупее тебя
Doch vergiss eines nicht
Но не забывайте об одном
Ich kenn' dich ohne Kleider
Я знаю тебя без одежды
Ich weiß alles über dich
Я знаю о тебе все
Verstecken bringt dir nichts
Прятаться вам ничего не даст
Ich weiß wie du ohne Kleider bist
Я знаю, как ты без одежды,
Was deine Schwäche ist
В чем твоя слабость
Cool machen nützt dir nichts
Делать это круто не принесет вам никакой пользы
Ich kenn' dich
Я тебя знаю
An und für sich versteh' ich
Сам по себе я понимаю
Dass du wer anders sein willst
Что ты хочешь быть кем-то другим
Doch trotzdem warst du einmal mein
Но, тем не менее, когда-то ты был моим
Es ist schon lange her
Это было давно
Versteht sich und heute lächle ich
Понятно, и сегодня я улыбаюсь
Bitte bild' dir lieber nichts drauf ein
Пожалуйста, лучше не изображайте на нем ничего
Ich kenn' dich ohne Kleider
Я знаю тебя без одежды
Ich weiß alles über dich
Я знаю о тебе все
Verstecken bringt dir nichts
Прятаться вам ничего не даст
Ich weiß wie du ohne Kleider bist
Я знаю, как ты без одежды,
Was deine Schwäche ist
В чем твоя слабость
Cool machen nützt dir nichts
Делать это круто не принесет вам никакой пользы
Ich kenn' dich ohne Kleider
Я знаю тебя без одежды
Ich weiß alles über dich
Я знаю о тебе все
Verstecken bringt dir nichts
Прятаться вам ничего не даст
Ich weiß wie du ohne Kleider bist
Я знаю, как ты без одежды,
Was deine Schwäche ist
В чем твоя слабость
Cool machen nützt dir nichts
Делать это круто не принесет вам никакой пользы
Ich kenn' dich (hm hm, hm hm hm)
Я знаю тебя (hm hm, hm hm hm)
Ich kenn' dich (hm hm, hm hm hm)
Я знаю тебя (hm hm, hm hm hm)
Ich kenn' dich
Я тебя знаю





Writer(s): Madeline Juno, Oliver Som, Joey Cass


Attention! Feel free to leave feedback.