Lyrics and translation Madeline Juno - Schatten ohne Licht - Alternate Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schatten ohne Licht - Alternate Version
Тени без света - Альтернативная версия
Manchmal
wünsch'
ich
mir
Иногда
я
желаю,
Dass
du
dich
selbst
durch
meine
Augen
siehst
Чтобы
ты
увидел
себя
моими
глазами
Weil
wenn
ich's
sage
machst
du
zu
und
glaubst
mir
nicht
Ведь
когда
я
говорю,
ты
закрываешься
и
не
веришь
мне
Ich
will
dir
alles
geben
und
noch
mehr
Я
хочу
дать
тебе
всё
и
даже
больше
Damit
du
siehst
was
du
wert
bist
Чтобы
ты
увидел,
чего
ты
стоишь
Und
dass
keiner
ist
die
du
И
что
нет
никого,
как
ты
Es
ist
als
wenn
du
lachst
regnet
es
in
Afrika
Как
будто,
когда
ты
смеёшься,
в
Африке
идёт
дождь
Und
wenn
du
tanzt,
sieht
man
von
hier
Nordlichter
А
когда
ты
танцуешь,
отсюда
видно
северное
сияние
Und
wenn
du
weinst,
sing'
ich
für
dich
diese
Zeil'n
А
когда
ты
плачешь,
я
пою
для
тебя
эти
строки
Für
dich
würde
ich
alles
wegwerfen,
bis
ich
nichts
hab'
Ради
тебя
я
бы
всё
выбросила,
пока
ничего
не
останется
Scheiß
auf
all
den
Schnickschnack,
solang
ich
dich
hab'
К
чёрту
всю
эту
мишуру,
пока
ты
со
мной
Ich
will,
dass
du
verstehst,
ey,
ich
existier'
nicht
ohne
dich
Я
хочу,
чтобы
ты
понял,
эй,
я
не
существую
без
тебя
So
wie
Schatten
ohne
Licht
Как
тени
без
света
So
wie
Schatten
ohne
Licht
Как
тени
без
света
So
wie
Schatten
ohne
Licht
Как
тени
без
света
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
du
die
reinste
Ahnung
hast
Иногда
я
спрашиваю
себя,
есть
ли
у
тебя
хоть
малейшее
представление
Wie
gut
mir
deine
Anwesenheit
tut,
Indianerehrenwort
Как
хорошо
мне
от
твоего
присутствия,
честное
слово
Ich
werd'
nie
müde
zu
probier'n,
dir
vor
Augen
zu
führen
Я
никогда
не
устану
пытаться
показать
тебе
Alle
Wege,
die
ich
gehe,
führ'n
zu
dir
Все
пути,
по
которым
я
иду,
ведут
к
тебе
Es
ist
als
wenn
du
lachst
regnet
es
in
Afrika
Как
будто,
когда
ты
смеёшься,
в
Африке
идёт
дождь
Und
wenn
du
tanzt,
sieht
man
von
hier
Nordlichter
А
когда
ты
танцуешь,
отсюда
видно
северное
сияние
Und
wenn
du
weinst,
sing'
ich
für
dich
diese
Zeil'n
А
когда
ты
плачешь,
я
пою
для
тебя
эти
строки
Für
dich
würde
ich
alles
wegwerfen,
bis
ich
nichts
hab'
Ради
тебя
я
бы
всё
выбросила,
пока
ничего
не
останется
Scheiß
auf
all
den
Schnickschnack,
solang
ich
dich
hab'
К
чёрту
всю
эту
мишуру,
пока
ты
со
мной
Ich
will,
dass
du
verstehst,
ey,
ich
existier'
nicht
ohne
dich
Я
хочу,
чтобы
ты
понял,
эй,
я
не
существую
без
тебя
So
wie
Schatten
ohne
Licht
Как
тени
без
света
So
wie
Schatten
ohne
Licht
Как
тени
без
света
So
wie
Schatten
ohne
Licht
Как
тени
без
света
Wo
wär'
ich
ohne
dich?
Wirklich
wissen
will
ich's
nicht
Где
бы
я
была
без
тебя?
Правда,
знать
не
хочу
Uh
oh
oh
oh,
siehst
du
nicht,
was
du
für
mich
bist?
У-у-у-у,
разве
ты
не
видишь,
кто
ты
для
меня?
Für
dich
würde
ich
alles
wegwerfen,
bis
ich
nichts
hab'
Ради
тебя
я
бы
всё
выбросила,
пока
ничего
не
останется
Scheiß
auf
all
den
Schnickschnack,
solang
ich
dich
hab'
К
чёрту
всю
эту
мишуру,
пока
ты
со
мной
Ich
will,
dass
du
verstehst,
ich
existier'
nicht
ohne
dich
Я
хочу,
чтобы
ты
понял,
я
не
существую
без
тебя
So
wie
Schatten
ohne
Licht
Как
тени
без
света
So
wie
Schatten
ohne
Licht
Как
тени
без
света
So
wie
Schatten
ohne
Licht
Как
тени
без
света
So
wie
Schatten
ohne
Licht
Как
тени
без
света
So
wie
Schatten
ohne
Licht
Как
тени
без
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madeline Juno, Oliver Som
Attention! Feel free to leave feedback.