Lyrics and translation Madeline Juno - Über Dich
Freunde
von
mir
waren
weg
mit
dir
Мои
друзья
ушли
с
тобой
Und
ich
hab's
nur
zufällig
erfahren
И
я
узнал
об
этом
только
случайно
Und
ich
hasse,
dass
es
was
mit
mir
macht
И
я
ненавижу,
что
это
что-то
делает
со
мной
Dass
du
plötzlich
wieder
da
bist
Что
ты
вдруг
вернулся
Ich
frag
mich,
wann
genau
hört
das
mit
dir
auf
Мне
интересно,
когда
именно
это
прекратится
с
тобой
Dass
es
so
lang
her
ist
und
manchmal
noch
schwer
ist
Что
это
было
так
давно
и
иногда
все
еще
тяжело
Ich
frag
mich,
wann
genau
hört
das
auf,
ich
glaub
Мне
интересно,
когда
именно
это
прекратится,
я
верю
Erst
wenn
ich
Coldplay
wieder
hören
kann
Только
когда
я
снова
смогу
услышать
Coldplay
Und
mit
der
U8
fahren
mich
nicht
mehr
komplett
killt
И
с
U8
вождение
больше
не
убивает
меня
полностью
Erst
wenn
ich
Leuten
wieder
zusag
Только
когда
я
снова
обращусь
к
людям
Ohne
dass
ich
Angst
hab,
dich
an
der
Bar
zu
sehen
Без
страха
видеть
тебя
в
баре
Erst
dann
weiß
ich,
ich
bin
über
dich,
über
dich,
über
dich,
über
dich
Только
тогда
я
узнаю,
что
я
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Über
dich,
über
dich,
über
dich
hinweg,
dann
bin
ich
über
dich
hinweg
Над
тобой,
над
тобой,
над
тобой,
потом
я
над
тобой
Erst
dann
weiß
ich,
ich
bin
über
dich,
über
dich,
über
dich,
über
dich
Только
тогда
я
узнаю,
что
я
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Über
dich,
über
dich,
über
dich
hinweg,
dann
bin
ich
über
dich
hinweg
Над
тобой,
над
тобой,
над
тобой,
потом
я
над
тобой
Ich
hab
diese
Stadt
wieder
zu
meiner
gemacht
Я
снова
сделал
этот
город
своим
Mit
jedem
Tag
ein
bisschen
mehr
С
каждым
днем
немного
больше
Ist
schon
verrückt,
du
wolltest
doch
immer
weg
Это
уже
безумие,
ты
всегда
хотел
уйти
Warum
kommst
du
mir
jetzt
wieder
näher?
Почему
ты
снова
приближаешься
ко
мне
сейчас?
Ich
frag
mich,
wann
genau
hört
das
auf,
ich
glaub
Мне
интересно,
когда
именно
это
прекратится,
я
верю
Erst
wenn
ich
Coldplay
wieder
hören
kann
Только
когда
я
снова
смогу
услышать
Coldplay
Und
mit
der
U8
fahren
mich
nicht
mehr
komplett
killt
И
с
U8
вождение
больше
не
убивает
меня
полностью
Erst
wenn
ich
Leuten
wieder
zusag
Только
когда
я
снова
обращусь
к
людям
Ohne
dass
ich
Angst
hab,
dich
an
der
Bar
zu
sehen
Без
страха
видеть
тебя
в
баре
Erst
dann
weiß
ich,
ich
bin
über
dich,
über
dich,
über
dich,
über
dich
Только
тогда
я
узнаю,
что
я
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Über
dich,
über
dich,
über
dich
hinweg,
dann
bin
ich
über
dich
hinweg
Над
тобой,
над
тобой,
над
тобой,
потом
я
над
тобой
Erst
dann
weiß
ich,
ich
bin
über
dich,
über
dich,
über
dich,
über
dich
Только
тогда
я
узнаю,
что
я
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Über
dich,
über
dich,
über
dich
hinweg,
dann
bin
ich
über
dich
hinweg
Над
тобой,
над
тобой,
над
тобой,
потом
я
над
тобой
Wann
bin
ich,
wann
bin
ich
(Über
dich
hinweg?)
Когда
я,
когда
я
(Над
тобой?)
Wann
bin
ich,
wann
bin
ich
endlich
(Über
dich
hinweg?)
Когда
я,
когда
я,
наконец,
(Над
тобой?)
Erst
wenn
ich
Coldplay
wieder
hören
kann
Только
когда
я
снова
смогу
услышать
Coldplay
Und
mit
der
U8
fahren
mich
nicht
mehr
komplett
killt
И
с
U8
вождение
больше
не
убивает
меня
полностью
Erst
wenn
ich
Leuten
wieder
zusag
Только
когда
я
снова
обращусь
к
людям
Ohne
dass
ich
Angst
hab,
dich
an
der
Bar
zu
sehen
Без
страха
видеть
тебя
в
баре
Erst
dann
weiß
ich,
ich
bin
über
dich,
über
dich,
über
dich,
über
dich
Только
тогда
я
узнаю,
что
я
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Über
dich,
über
dich,
über
dich
hinweg,
dann
bin
ich
über
dich
hinweg
Над
тобой,
над
тобой,
над
тобой,
потом
я
над
тобой
Erst
dann
weiß
ich,
ich
bin
über
dich,
über
dich,
über
dich,
über
dich
Только
тогда
я
узнаю,
что
я
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Über
dich,
über
dich,
über
dich
hinweg,
dann
bin
ich
über
dich
hinweg
Над
тобой,
над
тобой,
над
тобой,
потом
я
над
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juno, Steven Bashir, Alexander Knolle
Attention! Feel free to leave feedback.