Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John In Irish
John auf Irisch
Arizona
Bay
is
what
will
exist
when
LA
falls
into
the
ocean
due
to
the
major
earthquake
Arizona
Bay
ist
das,
was
existieren
wird,
wenn
LA
aufgrund
des
großen
Erdbebens
ins
Meer
stürzt
You're
right
Du
hast
recht
You're
right
Du
hast
recht
You're
right
Du
hast
recht
Even
I
was
blazed
Selbst
ich
war
high
For
you,
love
Für
dich,
Liebling
You're
right
Du
hast
recht
Even
I
was
blazed
Selbst
ich
war
high
For
you,
love
Für
dich,
Liebling
How
did
it
turn
out
this
way?
Wie
konnte
es
so
weit
kommen?
Lucky
you
got
out
okay
Zum
Glück
bist
du
heil
davongekommen
You're
right
Du
hast
recht
I'm
the
first
to
find
you
Ich
bin
die
Erste,
die
dich
findet
I'm
the
first
to
know,
go
on
Ich
bin
die
Erste,
die
es
weiß,
mach
weiter
You're
right
Du
hast
recht
And
it
seems
like
such
a
waste
now
Und
es
scheint
jetzt
so
eine
Verschwendung
zu
sein
How
did
it
turn
out
this
way?
Wie
konnte
es
so
weit
kommen?
Lucky
you
got
out
okay
Zum
Glück
bist
du
heil
davongekommen
Go,
find
a
place
now
Geh,
finde
jetzt
einen
Platz
Go
on,
get
a
taste
now,
ooh
Mach
weiter,
hol
dir
jetzt
einen
Vorgeschmack,
ooh
You're
in
a
better
place
now
Du
bist
jetzt
an
einem
besseren
Ort
Go
on,
get
in
your
place
now
Mach
weiter,
nimm
jetzt
deinen
Platz
ein
Take
me
along
Nimm
mich
mit
Don't
bat
an
eye
Verzieh
keine
Miene
She's
got
you
in,
go
on
Sie
hat
dich
drin,
mach
weiter
'Cause
you're
deep
into
the
race,
now
Denn
du
bist
jetzt
tief
im
Rennen
How
did
it
turn
out
this
way?
Wie
konnte
es
so
weit
kommen?
Lucky
you
got
out
okay
Zum
Glück
bist
du
heil
davongekommen
Go,
find
a
place
now
Geh,
finde
jetzt
einen
Platz
Go
on,
get
a
taste
now,
ooh
Mach
weiter,
hol
dir
jetzt
einen
Vorgeschmack,
ooh
You're
in
a
better
place
now
Du
bist
jetzt
an
einem
besseren
Ort
Go
on,
get
in
your
place
now
Mach
weiter,
nimm
jetzt
deinen
Platz
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madeline Claire Kenney
Attention! Feel free to leave feedback.