Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
loca
por
ti-ti
Ich
bin
verrückt
nach
dir
Estoy
loca
por
ti-ti
Ich
bin
verrückt
nach
dir
Quiero-quiero
Ich
will,
ich
will
Mi
D-O-P-A-M-I-N-A
Mein
D-O-P-A-M-I-N
You're
keeping
me
awake
and
it's
3 AM
Du
hältst
mich
wach
und
es
ist
3 Uhr
morgens
Thought
we
were
on
a
break,
but
you're
back
again
Dachte,
wir
hätten
eine
Pause,
aber
du
bist
wieder
da
Now
I'm
lost
in
the
comfort
Jetzt
bin
ich
verloren
in
der
Geborgenheit
You
turn
me
on
more
than
all
my
ex-lovers
Du
machst
mich
mehr
an
als
all
meine
Ex-Liebhaber
You've
heard
all
of
the
secrets
I'll
never
tell
Du
hast
all
die
Geheimnisse
gehört,
die
ich
nie
erzählen
werde
By
now,
you
know
me
better
than
I
know
myself
Inzwischen
kennst
du
mich
besser,
als
ich
mich
selbst
kenne
And
it's
nice,
but
I
wonder
Und
es
ist
schön,
aber
ich
frage
mich
What
would
life
be
like
had
I
never
known
ya?
Wie
wäre
das
Leben,
hätte
ich
dich
nie
gekannt?
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Cause
my
world
is
turning
blue
Denn
meine
Welt
wird
blau
And
there's
nothing
I
can
do
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
Whеn
you're
always
at
my
fingertips
Wenn
du
immer
in
meiner
Reichweite
bist
You're
еverything
I
want,
but
nothing
that
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
will,
aber
nichts,
was
ich
brauche
Lately,
I
hate
the
way
you're
making
me
think,
ah
In
letzter
Zeit
hasse
ich
die
Art,
wie
du
mich
zum
Denken
bringst,
ah
The
moment
that
I
wake
up
and
when
I
go
to
sleep
In
dem
Moment,
in
dem
ich
aufwache
und
wenn
ich
schlafen
gehe
I
need
my
D-O-P-A-M-I-N-E
Ich
brauche
mein
D-O-P-A-M-I-N
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da,
My
D-O-P-A-M-I-N-E
Da-ra-da-da-da,
Mein
D-O-P-A-M-I-N
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da,
My
D-O-P-A-M-I-N-E
Da-ra-da-da-da,
Mein
D-O-P-A-M-I-N
Siento
que
cuando
estas
Ich
fühle,
wenn
du
da
bist
Se
me
va
la
vida,
no
existe
rewind
Entgleitet
mir
das
Leben,
es
gibt
kein
Zurückspulen
Cada
que
intento
dejarte
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
dich
zu
verlassen
Mi
mente
a
ti
solo
te
quiere
escuchar
Will
mein
Verstand
nur
dir
zuhören
Te
amo,
te
odio
Ich
liebe
dich,
ich
hasse
dich
Que
me
hagan
un
velorio
Sie
sollen
mir
eine
Totenwache
halten
Me
gusta
y
no
puedo
parar
Es
gefällt
mir
und
ich
kann
nicht
aufhören
Contigo
me
van
a
enterrar
Mit
dir
werden
sie
mich
begraben
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Cause
my
world
is
turning
blue
Denn
meine
Welt
wird
blau
And
there's
nothing
I
can
do
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
Yeah
you're
that
I
can't
resist
Ja,
du
bist
das,
dem
ich
nicht
widerstehen
kann
Estoy
loca
por
ti
Ich
bin
verrückt
nach
dir
Pero
como
haces
mal,
mortal
Aber
wie
du
schadest,
sterblich
Te
odio
en
lo
que
me
haces
pensar
Ich
hasse
dich
für
das,
was
du
mich
denken
lässt
Y
siempre
que
despierto
Und
immer
wenn
ich
aufwache
Si
me
vuelvo
a
acostar
Wenn
ich
mich
wieder
hinlege
Quiero
mi
D-O-P-A-M-I-N-A
Ich
will
mein
D-O-P-A-M-I-N
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da,
Mi
D-O-P-A-M-I-N-A
Da-ra-da-da-da,
Mein
D-O-P-A-M-I-N
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da,
Mi
D-O-P-A-M-I-N-A
Da-ra-da-da-da,
Mein
D-O-P-A-M-I-N
(Estoy
loca
por
ti),Da-ra-da-da-da,
(estoy
loca
por
ti)
(Ich
bin
verrückt
nach
dir),
Da-ra-da-da-da,
(Ich
bin
verrückt
nach
dir)
Da-ra-da-da-da-ra-da
(quiero,
quiero)
Da-ra-da-da-da-ra-da
(Ich
will,
Ich
will)
Da-ra-da-da-da,
Mi
D-O-P-A-M-I-N-A
Da-ra-da-da-da,
Mein
D-O-P-A-M-I-N
(Estoy
loca
por
ti)
Da-ra-da-da-da
(estoy
loca
por
ti)
(Ich
bin
verrückt
nach
dir),
Da-ra-da-da-da,
(Ich
bin
verrückt
nach
dir)
Da-ra-da-da-da-ra-da
(quiero,
quiero)
Da-ra-da-da-da-ra-da
(Ich
will,
Ich
will)
Da-ra-da-da-da,
Mi
D-O-P-A-M-I-N-A
Da-ra-da-da-da,
Mein
D-O-P-A-M-I-N
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Roustaing, Jeoffrey Daniel Harris, Amalia De Montserrat Ramirez Hernandez, Madeline Michelle Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.