Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Participation Trophies
Призы за участие
Yeah,
I
lost
my
keys
three
times
this
week
Да,
я
потерял
ключи
три
раза
за
неделю
If
I'm
late
again,
I'll
get
fired
(ah)
Если
опоздаю
снова,
меня
уволят
(ах)
My
car
battery
is
dead
Аккумулятор
в
машине
сел
Guess
I'll
go
back
to
bed
Наверное,
пойду
обратно
в
кровать
I
got
bills
I
didn't
pay
again
Я
опять
не
оплатил
счета
Now
my
immediate
action
is
required
(ah)
И
теперь
срочно
нужно
действовать
(ах)
Credit
score
315
(ah)
Кредитный
рейтинг
315
(ах)
I
don't
know
what
that
even
means
Я
даже
не
знаю,
что
это
значит
Participation
trophies
Призы
за
участие
They
messed
me
up,
now
I'm
that
guy
Они
сломали
меня,
теперь
я
тот
парень
I'm
barely
staying
alive
Я
едва
держусь
на
плаву
Got
all
of
these
neuroses
Все
эти
неврозы
But
people
say
that
I'm
a
vibe
Но
люди
говорят,
что
я
в
теме
So
what's
the
problem
if
I
suck
at
life?
Так
какая
разница,
если
я
полный
ноль?
(I
don't
always
suck
that
bad,
do
I?)
(Я
не
всегда
такой
никчёмный,
правда?)
Now
3 a.m.,
I'm
playing
words
with
friends
3 часа
ночи,
я
играю
в
слова
I
go
to
bed,
but
I'm
way
too
wired
(ahh)
Я
ложусь
спать,
но
слишком
возбуждён
(ах)
Start
a
new
job
tomorrow
Завтра
новая
работа
Oh,
wait!
It's
already
tomorrow
Ой,
стоп!
Уже
ведь
завтра
Wash
my
sheets
first
time
in
six
weeks
Первый
раз
за
шесть
недель
стираю
постель
Found
my
AirPods
in
the
dryer
(ahh)
Нашёл
AirPods
в
сушилке
(ах)
Something
is
wrong
with
me
(ahh)
Со
мной
что-то
не
так
(ах)
Guess
I'm
just
too
Type
B
Наверное,
я
слишком
расслаблен
So
overstimulated
Я
так
перегружен
Now
my
attention
span
is
shot
Теперь
мой
attention
span
на
нуле
And
I
don't
know
how
to
stop
И
я
не
знаю,
как
остановиться
Routine
is
overrated
Рутина
переоценена
I
do
what
I
want
when
I
like
Я
делаю
что
хочу,
когда
хочу
So
what's
the
problem
if
I
suck
at
life?
Так
какая
разница,
если
я
полный
ноль?
My
mom
tried
to
be
my
friend,
I
never
learned
discipline
Мама
пыталась
быть
подругой,
я
не
научился
дисциплине
Got
good
at
playing
pretend,
I
swear
that
it's
not
my
fault
Научился
лишь
притворяться,
клянусь,
это
не
моя
вина
I
wish
that
I
could
rewind,
wish
I
had
another
try
Хотел
бы
отмотать
назад,
хотел
бы
ещё
один
шанс
To
finally
raise
myself
right,
I
swear
that
it's
not
my
fault
Чтобы
наконец
исправиться,
клянусь,
это
не
моя
вина
Got
all
this
wasted
potential,
mommy
said
I
was
special
Весь
этот
потраченный
потенциал,
мама
говорила,
что
я
особенный
My
crisis
existential,
no,
it's
not
my
fault
Мой
экзистенциальный
кризис,
нет,
это
не
моя
вина
Now
I
depend
on
these
meds
to
calm
the
thoughts
in
my
head
Теперь
я
завишу
от
таблеток,
чтобы
успокоить
мысли
This
is
as
sane
as
I
get,
oh
no,
it's
not
my
fault
Это
мой
максимум
адекватности,
о
нет,
это
не
моя
вина
Why
do
I
su-
Почему
я
ни-
Why
do
I
su-
Почему
я
ни-
Why
do
I
su-
Почему
я
ни-
Why
do
I
su-
Почему
я
ни-
Why
do
I
su-
Почему
я
ни-
Why
do
I
su-
Почему
я
ни-
Participation
trophies
Призы
за
участие
They
messed
me
up
now
I'm
that
guy
Они
сломали
меня,
теперь
я
тот
парень
I'm
barely
staying
alive
(staying
alive)
Я
едва
держусь
на
плаву
(на
плаву)
Got
all
of
these
neuroses
Все
эти
неврозы
But
people
say
that
I'm
a
vibe
Но
люди
говорят,
что
я
в
теме
So
what's
the
problem
if
I
suck
at
life?
Так
какая
разница,
если
я
полный
ноль?
(Nah,
I
don't
like
my
ending,
it
was
too
musical
theory)
(Не,
мне
не
нравится
концовка,
слишком
по
учебнику)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeoffrey Harris, Madelline Harvey, Marissa Maino
Attention! Feel free to leave feedback.