Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dopamine (French + English Version)
Dopamin (deutsche Version)
(Tu
es
tout
ce
que
je
veux,
veux)
(Du
bist
alles,
was
ich
will,
will)
(Tu
es
tout
ce
que
je
veux,
veux)
(Du
bist
alles,
was
ich
will,
will)
Je
veux,
je
veux
Ich
will,
ich
will
Ma
D-O-P-A-M-I-N-E
Mein
D-O-P-A-M-I-N-E
You're
keeping
me
awake,
and
it's
3 a.m.
Du
hältst
mich
wach
und
es
ist
3 Uhr
morgens
Thought
we
were
on
a
break,
but
you're
back
again
Dachte,
wir
hätten
Pause,
doch
du
bist
zurück
Now
I'm
lost
in
the
comfort
Jetzt
verlier
ich
mich
in
Bequemlichkeit
Tu
me
rends
un
peu
folle,
et
ça
prend
trop
peu
d'effort
Du
machst
mich
verrückt,
mit
so
geringer
Mühe
You've
heard
all
of
the
secrets
I'll
never
tell
Weißt
alle
Geheimnisse,
die
ich
nie
verriet
By
now,
you
know
me
better
than
I
know
myself
Kennst
mich
nun
besser
als
ich
mich
selbst
kenn
C'est
bien
chouettе,
mais
j'ai
pensé
Es
ist
schön
nett,
aber
ich
hab
bedacht
Si
toi,
tu
te
barres,
à
quel
point
je
changerais?
Wenn
du
verschwindest,
was
würd
aus
mir?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
'Cause
my
world
is
turning
blue
Denn
meine
Welt
färbt
sich
blau
And
there's
nothing
I
can
do
Nichts,
was
ich
dagegen
tu
Je
te
sens
jusqu'au
bout
de
mes
doigts
Ich
fühl
dich
bis
in
Fingerspitzen
You're
everything
I
want,
mais
rien
dont
j'ai
besoin
Du
bist
alles
was
ich
will,
doch
nicht
was
ich
brauch
Enfin,
I
hate
the
way
you're
makin'
me
think
Schließlich
hass
ich
wie
du
mich
denken
lässt
Du
moment
où
je
me
réveille
and
when
I
go
to
sleep
Sobald
ich
erwache
und
zum
Schlafen
geh
Je
veux
ma
D-O-P-A-M-I-N-E
Ich
will
mein
D-O-P-A-M-I-N-E
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da
(my
D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da
(mein
D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da
(ma
D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da
(mein
D-O-P-A-M-I-N-E)
And
every
time
I
think
that
I'm
in
control
Jedesmal
denk
ich
ich
hab
Kontrolle
You
serve
another
cocktail
of
chemicals
Servierst
einen
neuen
Chemie-Cocktail
Bien
perdu
dans
le
confort
Völlig
verloren
im
Komfort
Est-ce
que
tu
m'élèves
ou
rabaisses
sans
remords?
Hebst
mich
empor
oder
machst
mich
klein?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
'Cause
my
world
is
turning
blue
Denn
meine
Welt
färbt
sich
blau
Tu
me
contrôles
avec
très
peu
Du
kontrollierst
mit
wenig
Yeah,
you're
the
feeling
that
I
can't
resist
Ja
du
bist
Gefühl
dem
ich
nicht
widersteh
Tu
es
tout
ce
que
je
veux
but
nothing
that
I
need
Du
bist
alles
was
ich
will
nichts
was
ich
brauch
Lately,
j'déteste
comment
t'envahi
ma
tête
Seitdem
hass
ich
wie
du
meinen
Kopf
einnimmst
The
moment
that
I
wake
up
and
when
I
go
to
sleep
Sobald
ich
erwache
und
zum
Schlafen
geh
I
need,
ma
D-O-P-A-M-I-N-E
Ich
brauch
mein
D-O-P-A-M-I-N-E
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da
(my
D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da
(mein
D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da
(ma
D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da
(mein
D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da
(my
D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da
(mein
D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da
(ma
D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da
(mein
D-O-P-A-M-I-N-E)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Roustaing, Jeoffrey Harris, Madelline Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.