Lyrics and translation Mademoiselle K. - Jalouse - Live Paris 2009
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jalouse - Live Paris 2009
Ревнивая - Концерт в Париже 2009
J'suis
jalouse
à
en
faire
trembler
les
gens,
Я
ревную
так,
что
люди
дрожат,
à
faire
trembler
mes
jambes,
Что
дрожат
мои
ноги,
J'ai
plus
qu'à
plonger
en
silence,
Мне
остается
только
погрузиться
в
тишину,
J'pourrai
flotter
inerte
tu
t'en
balance,
Я
могу
плыть
по
течению,
тебе
все
равно,
Et
ça
me
ronge
ça
me
pourri,
И
это
гложет
меня,
разъедает
изнутри,
ça
me
rend
dingue,
ça
me
fout
en
l'air,
Сводит
меня
с
ума,
бесит,
Quand
je
sais
que
tu
t'envoi
en
l'air,
Когда
я
знаю,
что
ты
получаешь
удовольствие,
De
l'air,
de
l'air,
de
l'air,
Удовольствие,
удовольствие,
удовольствие,
Et
même
si
j'le
savais
pas,
И
даже
если
бы
я
не
знала,
J'imagine
tout
c'est
encore
pire,
Я
все
представляю,
и
это
еще
хуже,
Tu
pourrai
tomber
amoureux
Ты
мог
бы
влюбиться
Recommencer
une
vie
à
deux,
И
начать
новую
совместную
жизнь,
Plus
tu
l'a
désir
et
plus
j'expire,
Чем
сильнее
ты
ее
желаешь,
тем
хуже
мне,
Et
ça
me
ronge,
ça
me
pourri,
И
это
гложет
меня,
разъедает
изнутри,
ça
me
rend
dingue,
ça
me
fout
en
l'air,
Сводит
меня
с
ума,
бесит,
Quand
je
sais
que
tu
t'envoi
en
l'air
Когда
я
знаю,
что
ты
развлекаешься
De
l'air,
de
l'air,
jalouse,
jalouse
Развлекаешься,
развлекаешься,
ревную,
ревную
J'suis
jalouse
a
en
faire
trembler
les
gens
Я
ревную
так,
что
люди
дрожат
Et
même
si
c'est
moi
qui
casse
И
даже
если
это
я
уйду
J'm'en
fout
j'veux
pas
qu'on
me
remplace
К
черту,
я
не
хочу,
чтобы
меня
заменяли
J'suis
jalouse
a
en
faire
trembler
mes
jambes
Я
ревную
так,
что
мои
ноги
дрожат
J'm'écraserai
bien
sur
l'autoroute
Я
бы
разбилась
на
автостраде
Mais
tu
t'en
fout
t'es
déjà
loin...
Но
тебе
все
равно,
ты
уже
далеко...
Le
pire
c'est
d'être
déjà
trop
loin,
déja
trop
loin
Хуже
всего
быть
уже
слишком
далеко,
слишком
далеко
Est-ce
que
parfois
des
idées
noires
Посещают
ли
тебя
иногда
мрачные
мысли
Te
traverse
sans
crier
garre
Внезапно,
без
предупреждения
Moi
j'en
ai
un
peu
tous
les
soirs
Меня
они
посещают
почти
каждый
вечер
Pourvu
que
le
temps
les
écrases
Хорошо
бы
время
их
стерло
Est-ce
que
tu
penses
encore
à
moi
Думаешь
ли
ты
еще
обо
мне
Comme
je
pense
encore
à
toi?
Как
я
все
еще
думаю
о
тебе?
Est-ce
que
tu
souffres
autant
que
moi?
Страдаешь
ли
ты
так
же
сильно,
как
я?
Si
c'est
moins
j'te
le
pardonerai
pas.
Если
меньше,
я
тебе
этого
не
прощу.
Jalouse,
jalouse,
Ревную,
ревную,
Et
même
si
c'est
moi
qui
casse
И
даже
если
это
я
уйду
J'm'en
fout
j'veux
pas
qu'on
me
remplace
К
черту,
я
не
хочу,
чтобы
меня
заменяли
Et
même
si
c'est
moi
qui
casse
И
даже
если
это
я
уйду
J'm'en
fout
j'veux
pas
qu'on
me
remplace
К
черту,
я
не
хочу,
чтобы
меня
заменяли
Non
j'veux
pas
qu'on
me
remplace,
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
меня
заменяли,
J'veux
pas
qu'on
me
remplace.
Я
не
хочу,
чтобы
меня
заменяли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIERRE BASSET, David BOUTHERRE, PIERRE-ANTOINE COMBARD, DAVID BOUTHERRE, Katrine GIERAK, KATRINE GIERAK, Pierre BASSET, Pierre-Antoine COMBARD
Attention! Feel free to leave feedback.