Lyrics and translation Mademoiselle K. - La corde
La corde
Чувствительная струна
La
corde
Чувствительная
струна
Je
sais
que
je
touche
la
corde
sensible
Я
знаю,
что
задеваю
за
живое,
C'est
toujours
ça
que
je
vise
Всегда
к
этому
стремлюсь,
C'est
toujours
là
que
je
suis
Всегда
там
оказываюсь.
Je
sais
que
j'appuie
trop
sur
la
corde
sensible
Я
знаю,
что
давлю
на
больное,
C'est
pour
dire
la
vérité
Чтобы
говорить
правду,
Même
quand
ça
donne
des
bleus
et
ça
fait
grincer
Даже
когда
это
оставляет
синяки
и
вызывает
скрип
Sur
la
corde
sensible
На
чувствительной
струне.
C'est
pas
vraiment
le
plus
facile
Это
нелегко,
Mais
je
suis
pas
là
pour
être
docile
Но
я
здесь
не
для
того,
чтобы
быть
покорной
Sur
des
cordes
sensibles
Чувствительным
струнам.
Je
chante
haut
ce
que
j'me
dis
tout
bas
Я
пою
во
весь
голос
то,
что
шепчу
про
себя,
C'est
pour
ça
que
j'me
plis
en
trois
Вот
почему
я
из
кожи
вон
лезу,
Souvent,
je
vise
Часто
целюсь
Même
quant
il
manque
des
cordes
à
mon
arc
Даже
когда
мне
не
хватает
струн,
Je
l'assume
c'est
mon
côté
dark
Я
принимаю
это,
это
моя
темная
сторона.
C'est
vrai
que
je
saute
trop
à
la
corde
sensible
Это
правда,
что
я
слишком
часто
прыгаю
по
чувствительным
струнам,
Même
si
j'ai
tort,
je
m'excuserais
pas
Даже
если
я
не
права,
я
не
буду
извиняться
Du
réconfort
qu'on
ne
me
donne
pas
За
утешение,
которого
мне
не
дают
Sur
la
corde
sensible
На
чувствительной
струне.
C'est
pas
vraiment
le
plus
facile
Это
нелегко,
Mais
je
suis
pas
là
pour
être
docile
Но
я
здесь
не
для
того,
чтобы
быть
покорной
Sur
des
cordes
sensibles
Чувствительным
струнам.
Je
chante
haut
ce
que
j'me
dis
tout
bas
Я
пою
во
весь
голос
то,
что
шепчу
про
себя,
C'est
pour
ça
que
j'me
casse
en
trois
Вот
почему
я
разрываюсь
на
части.
Tous
les
jours,
je
me
pends
à
une
corde
invisible
Каждый
день
я
вишу
на
невидимой
нити,
C'est
comme
ça
que
je
m'oublie
Так
я
забываюсь,
Que
j'apprivoise
ma
folie
Так
я
укрощаю
свое
безумие
Sur
la
corde
sensible
На
чувствительной
струне.
Sur
des
cordes
sensibles
На
чувствительных
струнах.
C'est
toujours
ça
que
je
vise
Всегда
к
этому
стремлюсь,
C'est
toujours
là
Всегда
там
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mademoiselle K, David Boutherre, Pierre Basset
Attention! Feel free to leave feedback.