Mademoiselle K - Le Cul Entre Deux Chaises - Live Paris 2009 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mademoiselle K - Le Cul Entre Deux Chaises - Live Paris 2009




Le Cul Entre Deux Chaises - Live Paris 2009
The Ass Between Two Chairs - Live Paris 2009
Regarde toi
Look at you
Regarde un peu comme tu balances
Look at how you're swaying a little
T'oses même plus faire de choix
You don't even dare to make a choice
Tu fuis des évidences
You're running away from what's obvious
Tu veux toujours ce que t'as pas et qu'en tu l'as ca suffit pas
You always want what you don't have, and when you get it, it's not enough
Qu'est ce que t'es chiant ah la la
You're so annoying, oh my
On ne devrait jamais hésiter trop longtemps
We should never hesitate for too long
Le cul entre deux chaises a jamais mis personne à l'aise
The ass between two chairs has never made anyone comfortable
On ne devrait jamais hésiter trop longtemps
We should never hesitate for too long
Même ceux qui t'aiment t'attendront pas éternellement
Even those who love you won't wait for you forever
Dumdadum dumdadum dumdadum dumdadum dumdadum dumdadum dadum
Dumdadum dumdadum dumdadum dumdadum dumdadum dumdadum dadum
Non mais vraiment non mais vraiment tu sais jamais
No, but really, no, but really, you never know
Pose toi un coup
Think about it for a minute
Ferme le rpbinet des questions
Stop the flood of questions
Ca t'arrives jamais de te noyer à trop te plonger bas dans tes pensées
Don't you ever drown from thinking too much?
Pauvre écorché
Poor wounded one
On ne devrait jamais hésiter trop longtemps
We should never hesitate for too long
Le cul entre deux chaises a jamais mis personne à l'aise
The ass between two chairs has never made anyone comfortable
On ne devrait jamais hésiter trop longtemps
We should never hesitate for too long
Même ceux qui t'aiment t'attendront pas éternellement
Even those who love you won't wait for you forever
Dam da dam dam da dam
Dam da dam dam da dam
Dam da dam dam da dam
Dam da dam dam da dam
T'es comme ces tortues qu'on pêche dans les eaux troubles
You're like those turtles we fish in troubled waters
Tu nages lentement tu souris gaiement mais tu vas dans des coins faut vraiment être félé pour aller aussi loin loin
You swim slowly, you smile pleasantly, but you go in the wrong direction, you have to be crazy to go so far, so far
Dam da dam dam da dam
Dam da dam dam da dam
On ne devrait jamais hésiter trop longtemps
We should never hesitate for too long
Le cul entre deux chaises a jamais mis personne à l'aise
The ass between two chairs has never made anyone comfortable
On ne devrait jamais hésiter trop longtemps
We should never hesitate for too long
Même ceux qui t'aiment t'attendront pas éternellement
Even those who love you won't wait for you forever
Regarde toi
Look at you
Regarde un peu comme tu balances
Look at how you're swaying a little
T'oses même plus faire de choix
You don't even dare to make a choice
T'as le cul qui est devenu rance
Your ass has gone rancid
BAH
HUH
Tu vaux toujours ce que t'as pas et qu'n tu l'as c'est plus trop ca
You're always after what you don't have, and when you get it, it's not so great anymore
Qu'est ce que t'es chiant et je crois bien que j'suis pire que toi
You're so annoying, and I think I'm even worse than you





Writer(s): Mademoiselle K, Pierre-antoine Combard, David Boutherre, Pierre Basset


Attention! Feel free to leave feedback.