Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s'est laissé
Wir haben uns getrennt
Mais
je
veux
pas
te
détester
Aber
ich
will
dich
nicht
hassen
Je
crois
que
j'ai
compris
Ich
glaube,
ich
habe
verstanden
Que
tu
ne
pouvais
plus
m'aimer
Dass
du
mich
nicht
mehr
lieben
konntest
Je
vais
faire
un
tour
dans
nos
églises
préférées
Ich
werde
unsere
Lieblingskirchen
besuchen
Et
faire
l'amour
à
des
statues
pour
oublier
Und
mit
Statuen
Liebe
machen,
um
zu
vergessen
Qu'on
s'est
laissé
Dass
wir
uns
getrennt
haben
Comme
des
points
de
suspension
Wie
Auslassungspunkte
Je
veux
pas
qu'on
devienne
Ich
will
nicht,
dass
wir
werden
Des
fantômes
de
nos
émotions
Zu
Geistern
unserer
Emotionen
On
s'est
laissé
Wir
haben
uns
getrennt
A
un
point
de
non
retour
An
einem
Punkt
ohne
Wiederkehr
C'est
déchirant
Es
ist
herzzerreißend
Cette
fulgurance
du
désamour
Dieses
jähe
Erlöschen
der
Liebe
J'étais
heureuse
Ich
war
glücklich
Ben
je
voudrais
continuer
à
l'être
Nun,
ich
möchte
es
weiterhin
sein
Malgré
l'affreuse
perspective
quand
je
me
lève
Trotz
der
schrecklichen
Aussicht,
wenn
ich
aufstehe
Je
prends
mon
élan
Ich
nehme
meinen
Anlauf
Sur
mes
restes
de
coeur
aimant
Auf
den
Resten
meines
liebenden
Herzens
J'vois
que
je
progresse
Ich
sehe,
dass
ich
Fortschritte
mache
Au-delà
du
souvenir
de
tes
fesses
Über
die
Erinnerung
an
deinen
Hintern
hinaus
On
s'est
laissé
Wir
haben
uns
getrennt
Comme
des
points
de
suspension
Wie
Auslassungspunkte
Je
veux
pas
qu'on
devienne
Ich
will
nicht,
dass
wir
werden
Des
fantômes
de
nos
émotions
Zu
Geistern
unserer
Emotionen
On
s'est
laissé
Wir
haben
uns
getrennt
A
un
point
de
non
retour
An
einem
Punkt
ohne
Wiederkehr
C'est
déchirant
Es
ist
herzzerreißend
Cette
fulgurance
du
désamour
Dieses
jähe
Erlöschen
der
Liebe
Mais
je
veux
pas
te
détester
Aber
ich
will
dich
nicht
hassen
J'ai
arrêté
Ich
habe
aufgehört
De
vouloir
tout
expliquer
Alles
erklären
zu
wollen
Je
vais
me
coucher
Ich
werde
mich
hinlegen
Dans
le
champ
des
ahuris
Auf
dem
Feld
der
Verwirrten
Qu'à
mon
réveil
je
m'en
serai
sortie
Dass
ich
beim
Aufwachen
darüber
hinweg
bin
On
s'est
laissé
Wir
haben
uns
getrennt
Comme
des
points
de
suspension
Wie
Auslassungspunkte
Je
veux
pas
qu'on
devienne
Ich
will
nicht,
dass
wir
werden
Des
coeurs
figés
d'appréhension
Zu
Herzen,
erstarrt
vor
Bangen
On
s'est
laissé
Wir
haben
uns
getrennt
A
un
point
de
non
retour
An
einem
Punkt
ohne
Wiederkehr
Mais
je
t'avoue
Aber
ich
gestehe
dir
Que
tu
restes
encore
mon
amour
Dass
du
immer
noch
meine
Liebe
bleibst
On
s'est
laissé
Wir
haben
uns
getrennt
Comme
des
points
de
suspension
Wie
Auslassungspunkte
Je
veux
pas
qu'on
deviennent
Ich
will
nicht,
dass
wir
werden
Des
fantômes
de
nos
émotions
Zu
Geistern
unserer
Emotionen
On
s'est
laissé
Wir
haben
uns
getrennt
A
un
point
de
non
retour
An
einem
Punkt
ohne
Wiederkehr
C'est
déchirant
Es
ist
herzzerreißend
Cette
fulgurance
du
désamour
Dieses
jähe
Erlöschen
der
Liebe
On
s'est
laissé
Wir
haben
uns
getrennt
On
s'est
laissé
Wir
haben
uns
getrennt
Mais
je
dois
t'avouer
Aber
ich
muss
dir
gestehen
Que
tu
restes
toujours
mon
amour
Dass
du
immer
noch
meine
Liebe
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katerine Gierak
Attention! Feel free to leave feedback.