Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour aller mieux
Um besser zu werden
J'vais
jusqu'au
fond
du
gouffre
pour
tomber
l'plus
bas
et
rebondir
et
remonter
Ich
gehe
bis
zum
Grund
des
Abgrunds,
um
ganz
nach
unten
zu
fallen,
wieder
aufzuspringen
und
hochzukommen
Ben
j'appelle
des
amis,
j'me
roule
un
pétard
Naja,
ich
rufe
Freunde
an,
ich
drehe
mir
einen
Joint
Une
chanson
pas
forcément
joyeuse
Ein
Lied,
das
nicht
unbedingt
fröhlich
ist
Un
reboot
comme
les
ordinateurs,
quand
t'as
un
'blème,
tu,
tu
redémarres
tout
Ein
Reboot
wie
bei
Computern,
wenn
du
ein
Problem
hast,
startest
du
alles
neu
J'crois
qu'j'ai
besoin
de
parler
en
fait,
de
parler
à
des
amis,
de
pas
s'isoler
Ich
glaube,
ich
muss
reden,
mit
Freunden
reden,
mich
nicht
isolieren
J'm'isole,
tout
seul
et
je
pense
à
quelque
chose
qui
est
bien
par
exemple
Ich
isoliere
mich,
ganz
allein,
und
denke
an
etwas
Schönes,
zum
Beispiel
J'ai
pas
envie
d'voir
du
monde,
alors
je
mets
mes
écouteurs
Ich
habe
keine
Lust,
Leute
zu
sehen,
also
setze
ich
meine
Kopfhörer
auf
J'mets
des
trucs
qui
me
donnent
pas
forcément
direct
la
patate
Ich
höre
Sachen,
die
mich
nicht
unbedingt
sofort
aufmuntern
Histoire
de
bien
racler
le
fond
du,
du
bad
Um
den
Boden
des
Tiefs
richtig
auszukratzen
Je
creuse,
je
creuse,
je
creuse
et
une
fois
que
j'ai
touché
l'fond
ben,
j'ai
plus
qu'à
remonter
Ich
grabe,
ich
grabe,
ich
grabe,
und
wenn
ich
den
Boden
erreicht
habe,
muss
ich
nur
noch
hochkommen
Je
regarde
des
séries
qui
m'font
rire,
des
vieilles
photos
Ich
schaue
Serien,
die
mich
zum
Lachen
bringen,
alte
Fotos
J'écoute
de
la
musique
Ich
höre
Musik
J'crois
que
j'écoute
de
la
musique
triste
Ich
glaube,
ich
höre
traurige
Musik
Tu
sors
de
chez
toi,
t'achètes
un
Polar
Du
gehst
aus
dem
Haus,
kaufst
dir
ein
Eis
am
Stiel
Et
ensuite,
tu
vas
le
manger
avec
du
restaurant
japonais
ou
du
restaurant
chinois
Und
dann
isst
du
es
mit
japanischem
oder
chinesischem
Essen
J'caresse
mon
chat
Ich
streichle
meine
Katze
J'rigole
avec
toi
Ich
lache
mit
dir
Soit
je
bois
une
bière,
soit
j'fais
l'amour
Entweder
ich
trinke
ein
Bier,
oder
ich
liebe
dich
Ah
moi,
j'lis
Proust,
une
page
de
Proust
dans
les
chiottes
Ach,
ich
lese
Proust,
eine
Seite
Proust
auf
dem
Klo
J'essaye
d'me
souvenir
de,
de
pourquoi
je
fais
c'que
j'fais
Ich
versuche
mich
zu
erinnern,
warum
ich
das
tue,
was
ich
tue
J'embrasse
ma
femme
Ich
küsse
meine
Frau
Quoi,
j'suis
quand
même
heureuse
de
mes
choix
dans
la
vie
qui
ont
tout
leur
sens
Was,
ich
bin
trotzdem
glücklich
mit
meinen
Entscheidungen
im
Leben,
die
alle
ihren
Sinn
haben
Avec,
avec
la
personne
que
j'essaie
d'être
dans
l'monde
Mit,
mit
der
Person,
die
ich
versuche,
in
der
Welt
zu
sein
Et
maintenant,
je
prie
Und
jetzt
bete
ich
J'm'allonge,
j'me
reconnecte
au
sol
Ich
lege
mich
hin,
verbinde
mich
wieder
mit
dem
Boden
Je
mets
d'la
musique
hyper
forte
dans
mes
oreilles
et
j'cours,
j'cours,
j'cours,
j'cours
Ich
setze
mir
Kopfhörer
auf
und
höre
sehr
laut
Musik,
und
ich
laufe,
ich
laufe,
ich
laufe,
ich
laufe
Jusqu'à
épuisement,
puis
après
ça
va
mieux
Bis
zur
Erschöpfung,
und
dann
geht
es
mir
besser
Je
me
mets
dans
mon
hamac
Ich
lege
mich
in
meine
Hängematte
Et
je
pense,
avec
si
possible
si
y
a
du
soleil,
c'est
encore
mieux
Und
ich
denke,
wenn
möglich,
wenn
die
Sonne
scheint,
ist
es
noch
besser
Je
prends
mes
rollers,
j'vais
faire
un
tour
à
fond
Ich
nehme
meine
Roller,
ich
gehe
eine
Runde
drehen
Et
quand
j'suis
à
la
campagne,
j'vais
m'promener
dans
les
montagnes
sur
une
crête
Und
wenn
ich
auf
dem
Land
bin,
gehe
ich
in
den
Bergen
auf
einem
Grat
spazieren
Soit
je
dessine
un
truc,
tu
vois,
j'me
lance
dans
la
création
Entweder
ich
zeichne
etwas,
weißt
du,
ich
fange
an
zu
kreieren
J'me
masturbe
Ich
masturbiere
Soit
je
m'connecte
sur
mon
téléphone
à
Grindr
et
j'essaie
de
trouver
quelqu'un
qui
va
m'faire
aller
mieux
Entweder
ich
logge
mich
mit
meinem
Handy
bei
Grindr
ein
und
versuche
jemanden
zu
finden,
der
mich
glücklich
macht
J'ai
pas
forcément
envie
d'aller
bien,
mais
par
contre,
j'fais
n'importe
quoi
Ich
habe
nicht
unbedingt
Lust,
mich
gut
zu
fühlen,
aber
ich
mache
irgendetwas
J'me
mets
à
faire
n'importe
quoi,
je
chante
à
tue-tête,
je,
je
dis
des
bêtises
Ich
fange
an,
irgendetwas
zu
machen,
ich
singe
aus
vollem
Hals,
ich,
ich
rede
Unsinn
J'mets
à,
de
la
musique
et
je
danse
Ich
lege
Musik
auf
und
tanze
Je
vois
mes
amis
et
j'bois
un
coup
Ich
treffe
meine
Freunde
und
trinke
etwas
J'bois
des
coups
avec
des
potes
et
je
fume
Ich
trinke
mit
Freunden
und
rauche
J'ai
tendance
à
fumer
du
shit,
mais
j'essaie
d'arrêter
Ich
neige
dazu,
Gras
zu
rauchen,
aber
ich
versuche,
damit
aufzuhören
J'écris,
j'envoie
plein
d'mots
et
puis
Ich
schreibe,
ich
schicke
viele
Worte
und
dann
Une
fois
que
la
colère,
la
peine
est
passée
Wenn
die
Wut,
der
Schmerz
vorbei
ist
Ça
m'permet
d'avoir
une
espèce
d'immense
respiration
Erlaubt
es
mir,
eine
Art
immense
Atmung
zu
haben
Comme
une
grande
colline
qui
s'lève
Wie
ein
großer
Hügel,
der
sich
erhebt
J'écoute
du
rock
Ich
höre
Rock
J'écoute
du
metal
Ich
höre
Metal
C'te
pression
Dieser
Druck
J'écoute
Bouddha
de
Véronique
Sanson
Ich
höre
Bouddha
von
Véronique
Sanson
Et
moi,
je
travaille
Und
ich,
ich
arbeite
Moi
en
plus
c'est
vrai,
j'me
traite
comme
ma
meilleure
amie
Ich
behandle
mich
wirklich
wie
meine
beste
Freundin
Je
chante,
street
Ich
singe,
Street
Je
sors
ou
j'vais
faire
du
sport
Ich
gehe
aus
oder
ich
treibe
Sport
Euh,
la
musculation
Äh,
Bodybuilding
En
général,
je
vais
danser
Im
Allgemeinen
gehe
ich
tanzen
Je
vais
danser
le
tango
dans
des
endroits
improbables
Ich
gehe
Tango
tanzen
an
ungewöhnlichen
Orten
J'écoute
d'la
musique
et
je
mange
Ich
höre
Musik
und
esse
Je
développe
mes
pensées
positives
Ich
entwickle
meine
positiven
Gedanken
D'abord,
je
pleure
un
bon
coup
parce
que
j'aime
bien
pleurer
Zuerst
weine
ich
eine
Runde,
weil
ich
gerne
weine
Et
une
fois
que
j'ai
pleuré,
déjà
ça
va
mieux
Und
wenn
ich
geweint
habe,
geht
es
mir
schon
besser
Ben
j'positive
Na,
ich
bin
positiv
L'inter-communicalité
ça
marche
assez
bien
Die
Interkommunikation
funktioniert
ziemlich
gut
Ben
j'sais
pas
Naja,
ich
weiß
nicht
Je
m'rends
compte
à
quel
point
on
est
connectés
direct,
ça
me
Ich
merke,
wie
verbunden
wir
sind,
das
gibt
mir
sofort
Ça
m'redonne
plein
d'énergie
et,
et
foi
en
la
vie
Das
gibt
mir
viel
Energie
und,
und
Vertrauen
ins
Leben
zurück
Voilà,
c'est
tout
Das
ist
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katerine Gierak
Attention! Feel free to leave feedback.