Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where heaven
Wo der Himmel ist
No
one
knows
where
heaven
Niemand
weiß,
wo
der
Himmel
ist
No
one
knows
where
heaven
is
Niemand
weiß,
wo
der
Himmel
ist
I
really
think
he
forgot
me
Ich
glaube
wirklich,
er
hat
mich
vergessen
I
don't
mind
but
remember
him
please
Es
macht
mir
nichts
aus,
aber
erinnere
dich
bitte
an
ihn
He
was
there
didn't
notice
Er
war
da,
hat
es
nicht
bemerkt
So
close
lost
focus
So
nah,
den
Fokus
verloren
Have
you
seen
the
real
thing?
Hast
du
das
Wahre
gesehen?
Maybe
it
was
nothing
really
nothing
Vielleicht
war
es
nichts,
wirklich
nichts
'Cause
no
one
knows
where
heaven
Denn
niemand
weiß,
wo
der
Himmel
ist
No
one
knows
where
heaven
is
Niemand
weiß,
wo
der
Himmel
ist
Was
that
a
breaze
or
a
ghost
breath?
War
das
ein
Windhauch
oder
der
Atem
eines
Geistes?
Was
that
his
hand
knocked
this
book
off
my
desk?
War
es
seine
Hand,
die
dieses
Buch
von
meinem
Schreibtisch
stieß?
Which
are
the
signs
that
should
lead
me?
Welches
sind
die
Zeichen,
die
mich
leiten
sollen?
Am
i
like
the
chaman
or
just
crazy
Bin
ich
wie
der
Schamane
oder
einfach
nur
verrückt?
Have
you
seen
anything?
Hast
du
irgendetwas
gesehen?
Maybe
it
was
something
really
something?
Vielleicht
war
es
etwas,
wirklich
etwas?
No
one
knows
where
heaven
is
Niemand
weiß,
wo
der
Himmel
ist
No
one
knows
where
heaven
is
Niemand
weiß,
wo
der
Himmel
ist
Mingling
in
our
bloods
Vermischen
sich
in
unserem
Blut
Cooking
up
our
souls
Kochen
unsere
Seelen
Our
home
peace
on
the
range
with
the
white
buffalo
Unser
Zuhause,
Frieden
auf
der
Weide
mit
dem
weißen
Büffel
No
one
knows
where
heaven
Niemand
weiß,
wo
der
Himmel
ist
No
one
know
where
heaven
is
Niemand
weiß,
wo
der
Himmel
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katerine Gierak, Joel White, Antoine Gaillet
Attention! Feel free to leave feedback.