Mademoiselle K. - Ca Me Vexe - Live Paris 2009 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mademoiselle K. - Ca Me Vexe - Live Paris 2009




Ca Me Vexe - Live Paris 2009
Ca Me Vexes - Live Paris 2009
On m'appelle pas, on m'invite pas
I'm not invited to the parties, not even the small ones
Dans les soirées watchi watcha
In the watchi watcha evenings
Je dois pas sentir comme il faudrait
I must not smell as I should
L'argent et le succès
Money and success
Et ça me vexe
And it vexes me
Et ça me vexe
And it vexes me
Et ça me vexe
And it vexes me
Et ça me vexe
And it vexes me
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
J'ai pris ma tenue de combat
I have dressed in my war outfit
Avec ça vous ne ferez pas le poids
With this you won't stand a chance
J'ai payé quand-même un peu cher
I paid nevertheless a little expensive
Pour un truc qui laisse dans la galère
For something that leaves me stranded
J'ai changé plein d'fois d'messagerie
I have changed my email address many times
Mais personne m'a encore dit oui
But no one has yet said yes to me
On t'appellera, t'inquiète pas
They'll call you, don't worry
Si ça nous plaît, ouais, ouais c'est ça
If we like it, yes, yes that's it
Je dois pas sentir comme il faudrait
I must not smell as I should
L'argent et le succès
Money and success
Et ça me vexe
And it vexes me
Et ça me vexe
And it vexes me
Et ça me vexe
And it vexes me
Et ça me vexe
And it vexes me
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
J'veux qu'on me lèche sur la vitrine
I want them to lick me through the shop window
J'veux qu'on me dise "t'es bonne Katerine"
I want them to tell me "you're good Katerine"
J'voudrais signer des autographes
I want to sign autographs
Qu'on m'adore même quand j'fais mes gaffes
That they love me even when I make my gaffes
J'ai changé plein d'fois d'messagerie
I have changed my email address many times
Alors pourquoi personne m'a dit oui
So why hasn't anyone said yes to me
On t'appellera, bla-bla-bla
We'll call you, blah-blah-blah
Si ça nous plaît (ouais, ouais c'est ça)
If we like it (yes, yes that's it)
Je dois pas sentir comme il faudrait
I must not smell as I should
(Le money et le succès)
(Money and success)
Et ça me vexe
And it vexes me
Et ça me vexe
And it vexes me
Et ça me vexe
And it vexes me
Et ça me vexe
And it vexes me
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
On m'appelle pas, on m'invite pas
I'm not invited to the parties, not even the small ones
Dans les soirées watchi watcha
In the watchi watcha evenings
On m'appelle pas, on m'invite pas
I'm not invited to the parties, not even the small ones
Dans les soirées watchi watcha
In the watchi watcha evenings
On m'appelle pas, on m'invite pas
I'm not invited to the parties, not even the
Dans les soirées
Evenings
Eh ben tant pis
Oh well, too bad
Tant pis pour toi
Too bad, well then
Toi, toi, toi, toi
You, you, you, you
Toi, toi, toi
You, you, you
Et même là-haut tous, tous
And even up there, everyone
Tant pis
Too bad





Writer(s): Pierre-antoine Combard, David Boutherre, Pierre Basset, Katrine Gierak


Attention! Feel free to leave feedback.