Mademoiselle K - Ça ne sera pas moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mademoiselle K - Ça ne sera pas moi




Quand je n'aurai plus d'émotions
Когда у меня больше не будет эмоций
Quand je préférerai les garçons
Когда я отдам предпочтение мальчикам,
Quand mon sang sera libéré
когда моя кровь будет выпущена
De ces poussées de virilité
От этих вспышек мужественности
Quand je m'écroulerai sereinement
Когда я безмятежно рухну
D'avoir tout maîtrisé mentalement
За то, что я все мысленно освоил
Quand je marcherai sur les bras
Когда я буду ходить на руках
Je n'aurai plus jamais froid
Мне больше никогда не будет холодно
Et ça ne sera pas moi
И это буду не я,
Quand mes pensées me lâcheront
когда мои мысли отпустят меня
Quand je serai un glaçon
Когда я стану кубиком льда
Quand mes fantasmes se fossiliseront
Когда мои фантазии угаснут,
Quand je chérirai l'ennui
Когда я буду лелеять скуку
Je flinguerai ma jalousie
Я изолью свою ревность
Mais ça ne sera pas moi
Но это буду не я
Quand on trouvera les bonnes répliques
Когда мы найдем правильные реплики,
Quand on sera uniques
Когда мы станем уникальными
Et tout le monde l'est un peu
И все в какой
Quand on acceptera les multiples versions de nous-mêmes
-то степени становятся такими, когда мы принимаем множество версий самих себя
Qui nous malmènent
Которые обижают нас
On sera déjà ailleurs
Мы уже будем в другом месте
Dans des sphères supérieures
В высших сферах
Dans nos mondes intérieurs
В наших внутренних мирах
Et la vacuité nous contentera
И пустота порадует нас
Et on chérira le manque
И мы будем дорожить отсутствием
On vivra dans une belle planque
Мы будем жить в прекрасном убежище
Ça sera peut-être nous
Возможно, это будем мы
On marchera sur les bras
Мы будем ходить на руках
On n'aura plus jamais froid
Нам больше никогда не будет холодно
Ça sera peut-être nous
Возможно, это будем мы
Quand on trouvera les bonnes répliques
Когда мы найдем правильные реплики,
Quand on sera fantastiques
Когда мы станем фантастическими
Et tout le monde l'est un peu
И все остальные немного такие
Quand on acceptera la discrète version de nous-mêmes
Когда мы примем сдержанную версию самих себя
Qui nous aime
Кто нас любит
Ça sera peut-être vous
Возможно, это будете вы
On marchera sur les bras
Мы будем ходить на руках
On n'aura plus jamais froid
Нам больше никогда не будет холодно
Ça sera peut-être nous
Возможно, это будем мы
Et on chérira le manque
И мы будем дорожить отсутствием
On vivra dans une belle planque
Мы будем жить в прекрасном убежище
Ça sera peut-être nous
Возможно, это будем мы
Et je chérirai l'ennui
И я буду лелеять скуку
Je flinguerai ma jalousie
Я изолью свою ревность,
Ça sera peut-être moi
может быть, это буду я
Mais quand je chérirai la peine
Но когда я буду дорожить этим,
Que tu saches pas me dire je t'aime
Что ты не знаешь, как сказать мне, что я люблю тебя
Ça ne sera pas moi
Это буду не я
Quand je chérirai la peine
Когда я буду лелеять горе
Que tu saches pas me dire je t'aime
Что ты не знаешь, как сказать мне, что я люблю тебя
Ça ne sera pas moi
Это буду не я
Ça ne sera pas moi
Это буду не я





Writer(s): Katerine Gierak


Attention! Feel free to leave feedback.