Lyrics and translation Madhu Balakrishnan - Arum Ariyathoru (From “Ore mukham”)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arum Ariyathoru (From “Ore mukham”)
Тайный дождь (Из фильма «Единственное лицо»)
Arum
ariyathoru
mounamazha
Тайный
дождь,
никому
не
известный,
Puthu
mannile
poovinte
mizhiyil
veezhke
В
глазах
цветов
на
новой
земле
проливается.
Aakasha
neelam
athililaki
Лазурь
небес
для
него
как
колыбель,
Athil
aadyathe
nanavolum
ithalunarnnu
В
ней
первые
капли
росы
растворяются.
Shaaron
thoppil
В
роще
Шарона
Hridaya
shalabmaadiyilla...
Сердце
не
трепещет...
Madhu
paathramonnekiyilla
Медовый
напиток
не
пьянит
Hrudhu
shoba
neeraadiyilla
Душа
не
ликует
Mansinte
mooka
sammathamaake
Безмолвным
согласием
мужчины
Thilangunna
kannil.
В
глазах,
полных
слез.
Thulumbunnathaayi
Переполняется
Kavil
choppilaake...
Чашей
стихов...
Thudikunnathayi.
Трепещет.
Kandu
njaaan
ninne
en
Вижу
я
тебя,
моя
Priyathanil
veendum
Возлюбленная,
вновь
Arum
ariyathoru
mounamazha
Тайный
дождь,
никому
не
известный,
Puthu
mannile
poovinte
mizhiyil
veezhke
В
глазах
цветов
на
новой
земле
проливается.
Maayaa
nadhiyil
В
реке
иллюзий
Yathu
kula
venu
paadiyilla
Флейта
не
поет
Vana
maali
vannethiyilla
Лесной
садовник
не
пришел
Jala
keliyaaraadiyilla
Игры
на
воде
не
слышны
Vasanthathin
aardhra
soubaathamaake
Нежным
дыханием
весны
Ilam
pacha
choodum
Молодая
зелень
видит
Veyil
naalamaayi
Солнечные
дни
Kithakunna
nenjil
В
трепещущем
сердце
Kilikunnathaai
Щебечет
птица.
Kandu
njaan
enmano
Вижу
я,
моя
любовь,
Saanuvil
veendum
На
склоне
вновь
Arum
ariyathoru
mounamazha
Тайный
дождь,
никому
не
известный,
Puthu
mannile
poovinte
mizhiyil
veezhke
В
глазах
цветов
на
новой
земле
проливается.
Aakasha
neelam
athililaki
Лазурь
небес
для
него
как
колыбель,
Athil
aadyathe
nanavolum
ithalunarnnu
В
ней
первые
капли
росы
растворяются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bijibal
Attention! Feel free to leave feedback.