Lyrics and translation Madi Wolf - Don't Think About It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think About It
Не думай об этом
Yea
we
slide
in
the
back
Да,
мы
проскальзываем
на
заднее
сиденье,
Make
the
driver
look
away
Заставляем
водителя
отводить
взгляд.
That
neat
bacardi
taste
Этот
чистый
вкус
бакарди,
Lick
my
lips
the
whole
way
Облизываю
губы
всю
дорогу.
Too
sweet
put
some
lemon
in
it
aye
Слишком
сладко,
добавь
немного
лимона,
да,
Like
a
twist
when
you're
all
up
in
it
yea
Как
изюминка,
когда
ты
весь
во
мне,
да.
You
known
how
to
react
when
i
do
it
like
that
Ты
знаешь,
как
реагировать,
когда
я
делаю
это
вот
так.
Say
that
we're
friends
when
we
both
know
Говорим,
что
мы
друзья,
хотя
оба
знаем,
That
friends
never
act
this
way
Что
друзья
никогда
так
себя
не
ведут.
If
my
mama
only
knew
what
we
do
Если
бы
моя
мама
знала,
что
мы
делаем,
There
would
be
hell
to
pay
Нам
бы
не
поздоровилось.
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
Don't
waste
this
time
Не
трать
это
время,
Don't
stress
your
mind
Не
напрягай
свой
разум.
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
Cause
baby
in
this
moment
everything's
just
right
Потому
что,
милый,
в
этот
момент
все
просто
идеально.
You
know
what
to
do
make
me
feel
alright
Ты
знаешь,
что
делать,
чтобы
мне
было
хорошо.
Almost
feels
like
you're
mine
yea
Почти
как
будто
ты
мой,
да.
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
На-на-на-на-на-на,
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
Nah
nah
nah
nah
На-на-на-на,
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом.
Yea
we
know
what
we
want
Да,
мы
знаем,
чего
хотим,
Up
all
night
some
pillow
talk
Не
спать
всю
ночь,
разговоры
в
подушку.
Nobody
know
bout
us
Никто
не
знает
о
нас,
Better
keep
this
sh*t
on
lock
Лучше
держать
это
в
секрете.
Too
sweet
put
wsome
lemon
in
it
aye
Слишком
сладко,
добавь
немного
лимона,
да,
Like
a
twist
when
you're
all
up
in
it
yea
Как
изюминка,
когда
ты
весь
во
мне,
да.
Damn
eyes
rollin'
back
when
you
do
it
like
that
Черт,
глаза
закатываются,
когда
ты
делаешь
это
вот
так.
Say
that
we're
friends
when
we
both
know
Говорим,
что
мы
друзья,
хотя
оба
знаем,
That
friends
never
act
this
way
Что
друзья
никогда
так
себя
не
ведут.
If
my
mama
only
knew
what
we
do
Если
бы
моя
мама
знала,
что
мы
делаем,
There
would
be
hell
to
pay
Нам
бы
не
поздоровилось.
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
Don't
waste
this
time
Не
трать
это
время,
Don't
stress
your
mind
Не
напрягай
свой
разум.
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
Cause
baby
in
this
moment
everything's
just
right
Потому
что,
милый,
в
этот
момент
все
просто
идеально.
You
know
what
to
do
make
me
feel
alright
Ты
знаешь,
что
делать,
чтобы
мне
было
хорошо.
Almost
feels
like
you're
mine
yea
Почти
как
будто
ты
мой,
да.
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
На-на-на-на-на-на,
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
Nah
nah
nah
nah
На-на-на-на,
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Berg, Dominique Vellutato, Madison Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.