Lyrics and translation Madiel Lara - Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
llevé
de
mis
panas
Я
не
прислушался
к
друзьям,
Que
me
decían
que
tú
no
eras
pa
mi
Говорившим,
что
ты
не
для
меня.
Pensé
que
te
conocía
Я
думал,
что
хорошо
тебя
знаю,
Pero
en
verdad
yo
nunca
te
conocí
Но
на
самом
деле
я
никогда
тебя
не
знал.
Hey,
nunca
pensé
que
esto
iba
morir,
eh
Эй,
я
никогда
не
думал,
что
все
так
закончится,
Ahora
sé
que
Теперь
я
знаю
Volver
no
me
interesa
Возвращаться
мне
неинтересно.
Quería
algo
serio
Я
хотел
чего-то
серьезного,
Pero
tú
preferías
arrebatarte
en
la
Jeepeta
А
ты
предпочла
отрываться
на
джипе.
Quería
progresar
contigo
Я
хотел
добиться
успеха
с
тобой,
Pero
veo
que
no
te
interesa
(Interesa)
Но
вижу,
что
тебе
это
неинтересно
(Неинтересно).
Quería
algo
serio
pero
tú
preferías
arrebatarte
en
la
Jeepeta
(La
Jeepeta)
Я
хотел
чего-то
серьезного,
но
ты
предпочла
отрываться
на
джипе
(На
джипе).
En
vez
de
la
iglesia
preferiste
vacilar
en
discoteca
Вместо
церкви
ты
предпочла
тусовки
в
ночном
клубе.
No
sé
como
no
entendí
las
indirectas
Не
понимаю,
как
я
мог
не
понять
намеков,
Cuando
salías
pa
dónde
la
tal
Rebeca
Когда
ты
уезжала
к
этой
Ребекке.
No
era
estudiar
que
ibas
sino
pa
la
lleca,
pa
la
YK
Ты
не
учиться
ездила,
а
к
ней,
к
этой
YK.
Todo
lo
que
sube
también
baja
Все,
что
поднимается
вверх,
всегда
опускается
вниз.
Ese
vestidito
te
queda
bien
Это
платье
тебе
очень
идет.
Ahora
tú
encajas
Теперь
ты
вписываешься
в
тусовку,
Le
comentan
los
pana
Говорят
друзья.
Y
con
un
Lambo
la
comparan
И
сравнивают
тебя
с
Lamborghini.
Recuerda
que
con
el
tiempo
los
carros
cambian
caja
Помни,
что
со
временем
машины
меняют
свою
коробку
передач.
Dale
uso
le
dice
la
amiga
que
la
descompuso
Та
подруга,
что
все
испортила,
советует
ей
пользоваться.
Que
yo
era
el
malo
А
я-то
был
плохим
Que
yo
era
el
intruso
И
я
был
чужаком.
A
Dios
las
gracias
que
no
soy
más
tu
recluso
Слава
Богу,
теперь
я
больше
не
твой
узник.
No
te
me
ofendas
Не
обижайся,
Pero
tú
forma
de
pensar
Dios
la
reprenda
Но
Бог
должен
упрекнуть
тебя
за
твои
мысли.
De
tantos
problemas
tú
llenaste
mi
agenda
Ты
наполнила
мой
график
столькими
проблемами.
No
andan
dos
juntos
Не
ходит
двое
вместе,
A
menos
que
se
comprendan
Если
только
они
не
понимают
друг
друга.
Volver
no
me
interesa
(Interesa)
Возвращаться
мне
неинтересно
(Неинтересно).
Quería
algo
serio
Я
хотел
чего-то
серьезного,
Pero
tú
preferías
arrebatarte
en
la
Jeepeta
(La
Jeepeta)
А
ты
предпочла
отрываться
на
джипе
(На
джипе).
Quería
progresar
contigo
Я
хотел
добиться
успеха
с
тобой,
Pero
veo
que
no
te
interesa
(Interesa)
Но
вижу,
что
тебе
это
неинтересно
(Неинтересно).
Quería
algo
serio
pero
tú
preferías
arrebatarte
en
la
Jeepeta
(La
Jeepeta)
Я
хотел
чего-то
серьезного,
но
ты
предпочла
отрываться
на
джипе
(На
джипе).
En
vez
de
la
iglesia
preferiste
vacilar
en
discoteca
Вместо
церкви
ты
предпочла
тусовки
в
ночном
клубе.
Y
sigo
en
la
mía
И
я
продолжаю
заниматься
своим
делом.
Estoy
feliz
de
que
no
existes
en
mi
vida
Я
счастлив,
что
тебя
больше
нет
в
моей
жизни.
Es
que
fui
herido
y
no
sabía
Дело
в
том,
что
я
был
ранен
и
не
знал
Que
tú
y
yo
nunca
fuimos
en
la
misma
vía
Что
у
нас
с
тобой
никогда
не
будет
ничего
общего.
Tú
me
hiciste
un
favor
Ты
мне
сделала
одолжение,
Que
tú
me
faltaras
pa
mi
fue
lo
mejor
Что
бросила
меня
- это
было
к
лучшему
для
меня.
Yo
te
di
algo
caro
Я
отдал
тебе
что-то
дорогое,
O
sea
me
entregué
yo
То
есть
отдал
себя.
Me
tiraste
a
la
basura
sin
saber
mi
valor
Ты
выбросила
меня
на
помойку,
не
зная
моей
ценности.
De
ti
me
despido
Прощаюсь
с
тобой
No
te
quiero
en
mi
vida
así
que
de
ti
correré
Я
не
хочу
тебя
в
своей
жизни,
так
что
я
убегу
от
тебя.
De
ti
me
despido
Прощаюсь
с
тобой
De
ti
me
despido
Прощаюсь
с
тобой
No
me
llevé
de
mis
panas
Я
не
прислушался
к
друзьям,
Que
me
decían
que
tú
no
eras
pa
mi
Говорившим,
что
ты
не
для
меня.
Pensé
que
te
conocía
Я
думал,
что
хорошо
тебя
знаю,
Pero
en
verdad
yo
nunca
te
conocí
Но
на
самом
деле
я
никогда
тебя
не
знал.
Hey,
nunca
pensé
que
esto
iba
morir
Эй,
я
никогда
не
думал,
что
все
так
закончится,
Ahora
sé
que
Теперь
я
знаю
Volver
no
me
interesa
(Interesa)
Возвращаться
мне
неинтересно
(Неинтересно).
Quería
algo
serio
Я
хотел
чего-то
серьезного,
Pero
tú
preferías
arrebatarte
en
la
Jeepeta
(La
Jeepeta)
А
ты
предпочла
отрываться
на
джипе
(На
джипе).
Quería
progresar
contigo
Я
хотел
добиться
успеха
с
тобой,
Pero
veo
que
no
te
interesa
(Interesa)
Но
вижу,
что
тебе
это
неинтересно
(Неинтересно).
Quería
algo
serio
pero
tú
preferías
arrebatarte
en
la
Jeepeta
(La
Jeepeta)
Я
хотел
чего-то
серьезного,
но
ты
предпочла
отрываться
на
джипе
(На
джипе).
En
vez
de
la
iglesia
preferiste
vacilar
en
discoteca
Вместо
церкви
ты
предпочла
тусовки
в
ночном
клубе.
De
ti
me
despido
Прощаюсь
с
тобой
No
te
quiero
en
mi
vida
así
que
de
ti
correré
Я
не
хочу
тебя
в
своей
жизни,
так
что
я
убегу
от
тебя.
De
ti
me
despido
Прощаюсь
с
тобой
De
ti
me
despido
Прощаюсь
с
тобой
De
ti
me
despido
Прощаюсь
с
тобой
No
te
quiero
en
mi
vida
así
que
de
ti
correré
Я
не
хочу
тебя
в
своей
жизни,
так
что
я
убегу
от
тебя.
De
ti
me
despido
Прощаюсь
с
тобой
De
ti
me
despido
Прощаюсь
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madiel Lara Jimenez
Album
On
date of release
21-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.