Lyrics and translation Madilifa - Upside Down
What
are
you
now?
Кем
ты
стала?
Tell
me
that
you
just
be
diggin'
me
out
Скажи,
что
ты
просто
пытаешься
меня
вытащить
You
make
it
bow
Ты
заставляешь
склониться
Throw
me
away
Выбросить
меня
Tellin'
me
that
I
gotta
bounce
Говоришь
мне,
что
я
должен
отскочить
Last
week
tellin'
me
fuck
you
upside
down
(woah,
woah)
На
прошлой
неделе
ты
говорила
"пошел
ты"
вверх
дном
(woah,
woah)
Kinda
funny
how
it
changed
up,
up,
up
Довольно
забавно,
как
все
изменилось,
изменилось,
изменилось
Yeah,
them
motherfuckers
don't
know
me,
I
swear
I
pull
up
and
teach
them
how
to
act
Да,
эти
ублюдки
меня
не
знают,
клянусь,
я
подъеду
и
научу
их,
как
себя
вести
You
wanna
come
around
talkin'
to
me
like
you
got
it
we
know
that
you
cap
Ты
хочешь
прийти
и
говорить
со
мной
так,
будто
у
тебя
все
есть,
мы
знаем,
что
ты
блефуешь
Talkin'
shit
about
me
when
I
show
you
like
this
and
I
prove
it
like
that
Говоришь
гадости
обо
мне,
когда
я
показываю
тебе
вот
так,
и
доказываю
вот
так
Your
new
man
try
run
up
on
me
but
I
beat
him
down
with
a
baseball
bat
(bom)
Твой
новый
хахаль
попытался
наехать
на
меня,
но
я
избил
его
бейсбольной
битой
(бам)
Tell
me
like
this
(woah)
tell
me
like
that
(bom)
Скажи
мне
вот
так
(woah),
скажи
мне
вот
так
(бам)
You
wanna
throw
shade
on
me,
I
throw
it
all
back
(back)
Ты
хочешь
бросить
на
меня
тень,
я
верну
ее
обратно
(обратно)
You
wanna
dig
me
out
the
dirt
and
bring
me
back
(me
back)
Ты
хочешь
вытащить
меня
из
грязи
и
вернуть
(вернуть
меня)
But
it
can't
be
like
that
time
with
my
old
bitch
you
gonna
have
to
hold
back
for
once
though
Но
это
не
может
быть
как
в
тот
раз
с
моей
бывшей,
тебе
придется
на
этот
раз
сдержаться
Otherwise
I
offload
Иначе
я
разгружусь
He
has
you
nosebleeds
У
него
от
тебя
кровь
из
носа
I
had
you
front
row
У
меня
ты
была
в
первом
ряду
Who's
this
new
hoe
talkin'?
(Who)
Baby,
I
don't
know
Кто
эта
новая
шлюха
говорит?
(Кто)
Детка,
я
не
знаю
Like
why
did
I
buy
that
Hummer
when
I
don't
be
drivin'
off-road
(vroom
vroom)
Например,
зачем
я
купил
этот
Хаммер,
если
я
не
езжу
по
бездорожью
(врррум
вррум)
And
when
it
comes
to
the
off
chance
you
see
me
fall
off
(off)
И
если
вдруг
ты
увидишь,
как
я
падаю
(падаю)
Promise
I
still
be
a
boss
(boss)
Обещаю,
я
все
равно
буду
боссом
(боссом)
Like
this
one
cost
300
I
don't
remember
asking
about
the
cost
Вот
этот
стоил
300,
не
помню,
чтобы
я
спрашивал
о
цене
You
ask
me
how
I
always
win
when
I
told
you
all
that
I
fear
is
a
loss
(yup)
Ты
спрашиваешь,
как
я
всегда
выигрываю,
когда
я
говорил
тебе,
что
все,
чего
я
боюсь,
это
проигрыша
(да)
Talk
down
on
me
for
what?
No,
I
do
not
give
a
toss
Говоришь
обо
мне
плохо
за
что?
Нет,
мне
плевать
King
Leaf
yeah
I'm
in
this
bitch
yeah
tell
that
brudda
I'm
here
from
the
off
Король
Листьев,
да,
я
в
этом
дерьме,
да,
скажи
этому
брату,
что
я
здесь
с
самого
начала
Tell
your
new
man
meet
me
there,
he
ain't
gotta
scheme
or
plot
(run
run
run)
Скажи
своему
новому
мужику,
чтобы
он
встретился
со
мной,
ему
не
нужно
строить
никаких
схем
или
загонять
(беги
беги
беги)
Yeah,
woah,
yeah
I'll
beat
the
boy
down
no
wonder
Да,
воу,
да,
я
побью
этого
пацана,
не
удивляйся
Yeah,
I'm
leavin'
him
six
feet
under
Да,
я
оставлю
его
на
глубине
шести
футов
You
a
dead
man
walkin',
now
you
a
runner
(bop
bop,
bop
bop)
Ты
ходячий
мертвец,
теперь
ты
бегун
(боп
боп,
боп
боп)
It's
her
fault
Это
ее
вина
What
are
you
now?
(what
are
you
now)
Кем
ты
стала?
(кем
ты
стала?)
Tell
me
that
you
just
be
diggin'
me
out
(tell
me
that
you
just
be
diggin'
me
out)
Скажи,
что
ты
просто
пытаешься
вытащить
меня
(скажи,
что
ты
просто
пытаешься
вытащить
меня)
You
make
it
bow
(you
make
it
bow)
Ты
заставляешь
склониться
(ты
заставляешь
склониться)
Throw
me
away
(throw
me
away)
Выбросить
меня
(выбросить
меня)
Tellin'
me
that
I
gotta
bounce
(bounce
bounce)
Говоришь,
что
я
должен
отскочить
(отскочить
отскочить)
Last
week,
tellin'
me
fuck
you
upside
down
(tellin'
me
fuck
you
upside
down)
На
прошлой
неделе,
ты
говорила
"пошел
ты"
вверх
дном
(говорила
"пошел
ты"
вверх
дном)
Kinda
funny
how
it
changed
up,
up,
up
yeah
Довольно
забавно,
как
все
изменилось,
изменилось,
изменилось,
да
And
then
we're
gonna
go
back
to
fuckin'
business
И
тогда
мы
вернемся
к
чертовому
бизнесу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elliott Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.