Lyrics and translation Madilu System - L'heure c'est l'heure
(I
only
tried
to
do
my
best)
(Я
только
старался
изо
всех
сил)
Mama
bebe,
mama
bebe
simba
nga
ooh
makasi
iih,
Мама
Бебе,
мама
Бебе
Симба
Нга
ох
Макаси
иих,
Mama
bebe
ooh
mwasi
na
ngai,
Mama
bebe
ooh
mwasi
na
ngai,
(Baby's
mum,
my
wife)
(мама
ребенка,
моя
жена)
Yo
mama
ya
bana
nanga
aah
Йо
мама
йа
бана
Нанга
ААА
(You're
the
mother
of
my
children)
(Ты
мать
моих
детей)
Ooh
bebe,
bebe
mama
ya
bana
na
nga
aah,
ОО
Бебе,
Бебе
мама
Яа
бана
на
Нга
ААА,
(Ooh
baibe,
the
mother
of
my
children)
(ОО
Бебе,
мать
моих
детей)
Balingaki
baboma
ngai
kasi
nzambe
alobi
mmmmh
Балингаки
бабома
Нгаи
Каси
нзамбе
алоби
мммм
(They
wanted
me
dead
but
GOD
said
NO!)
(Они
хотели
моей
смерти,
но
Бог
сказал
"Нет"!)
Lokuta
na
bango
ooh,
Локута
на
Банго,
Ebongaki
bayeba
soki
yasolo
bazali
na
capable
ya
Ebongaki
bayeba
soki
yasolo
bazali
na
able
ya
(They
needed
to
ask
themselves
first
if
they
can
truely
capable)
(Сначала
им
нужно
было
спросить
себя,
способны
ли
они
на
это)
Kolongola
ngai
awa
na
mokili
ya
Nzambe
akela
aah,
Колонгола
Нгай
Ава
на
мокили
йа
Нзамбе
Акела
ААА,
(Of
removing
me
from
this
earth
that
GOD
created)
(О
том,
чтобы
удалить
меня
с
этой
земли,
которую
создал
Бог)
Mpona
biso
nyoso
to
bayeba
distance
Nzambe
akela
Расстояние
от
мпона
Бисо
ньосо
до
байеба
Нзамбе
Акела
(For
us
all
or
the
distance
GOD
created)
(Для
всех
нас
или
расстояние,
созданное
Богом)
Nga
na
yango
ooh,
Нга
на
Янго
Ох,
(Me
on
this
world)
(я
в
этом
мире)
(What
it
said)
(Что
там
было
сказано)
L'heure
c'est
l'heure,
L'heure
c'est
l'heure,
L'heure
c'est
l'heure.
L'Heure
c'est
l'Heure,
L'Heure
c'est
l'Heure,
L'Heure
c'est
l'Heure.
(The
time
is
now,
the
time
is
now,
the
time
is
time)
(Время
пришло,
время
пришло,
время
пришло)
(Madilu
System)
(Система
Мадилу)
Ba
seconde
koleka,
Ba
seconde
koleka,
(Seconds
has
passed)
(секунды
прошли)
Ba
minute
koleka,
Ba
minute
koleka,
(Minutes
has
passed)
(минуты
прошли)
Bangonga
ekoleka
aah,
Bangonga
ekoleka
aah,
(Hours
has
passed)
(часы
прошли)
Ba
sanza
ekoleka
aah,
Ба
Санза
эколека
ААА,
(Months
has
passed)
(прошли
месяцы)
Ooh
bambula
ekoleka
tokomi
kolengela
bozongi
ya
Masiya
eeeh,
О,
Бамбула
эколека
токоми
коленгела
бозонги
я
Масия
эээх,
(Ooh
many
years
has
passed,
we've
ended
up
waiting
(О,
прошло
много
лет,
и
мы
закончили
ждать
For
the
return
of
the
messiah)
За
возвращение
Мессии)
Nga
eeh
ngana
nalinga
kosalisa
bato
eeh,
Nga
eeh
Nga
nalinga
kosalisa
bato
eeh,
(You
guys,
I
like
to
help
people)
(Ребята,
мне
нравится
помогать
людям)
Moke
nazuaka
namesana
kokabola
na
baninga,
Moke
nazuaka
namesana
kokabola
na
baninga,
(Anything
small
I
get,
I
usually
share
it
with
people)
(все,
что
я
получаю,
я
обычно
делюсь
с
людьми)
Kasi
nyoso
nakosala
ezali
pamba
na
miso
ya
bato
Kasi
nyoso
nakosala
ezali
pamba
na
miso
ya
bato
(But
all
my
noble
deeds
are
all
in
vein
before
people)
(Но
все
мои
благородные
поступки
все
в
вену
перед
людьми)
Dikense
yo
ooh.
Дикенс
йо
ОО.
(Dikense
yo
ooh.)
(Dikense
yo
OO.)
(Madilu
System)
(Система
Мадилу)
Koyebana
na
mokili
ezali
nzoka
etumbu
uuh,
Койебана
на
мокили
эзали
нзока
этумбу
ууу,
(To
be
popular
on
this
world
is
like
a
punishment)
(Быть
популярным
в
этом
мире
- это
как
наказание)
Ezali
lokumu
kaka
yango
eponeli
ye
eeh,
Ezali
lokumu
kaka
yango
eponeli
ye
eeh,
(The
glory
has
only
chosen
him)
(Слава
выбрала
только
его)
Ezali
assurance
tokebaka
ooh.
Эзали
заверение
токебака
ох.
(Thats
the
assurance
we
know
that
ooh)
(Это
уверенность,
которую
мы
знаем,
о-о-о)
Foute
nanga
te,
Футе
Нанга
те,
(Its
not
my
fault)
(Это
не
моя
вина)
Etoile
nanga
ezali
moto
ezali
kongala
eeh,
Этуаль
Нанга
эзали
мото
эзали
конгала
ээх,
Nalinga
to
nalinga
te
ekongala
kaka
eeh,
Nalinga
to
nalinga
te
ekongala
kaka
eeh,
(Weather
I
like
it
or
not
my
star
will
glow)
(Погода,
нравится
мне
это
или
нет,
моя
звезда
будет
светиться)
Bino
mikolo
ekoyinda
wana
kokitisa
mitema
ya
bayeni
Бино
Миколо
экойинда
Вана
кокитиса
митема
я
байени
(The
days
it
will
becoming
dim
thats
when
my
haters)
(Дни,
когда
он
станет
тусклым,
вот
когда
мои
ненавистники)
Ba
ngai
yo
yo
ooh.
Ба
Нгай
йо
йо
ОО.
(Madilu
System)
(Система
Мадилу)
Lokola
moyi
ata
butu
eyindi
ill
fault
tongo
etana
Lokola
moyi
ata
butu
eyindi
ill
fault
tongo
etana
(Just
like
the
sun
light,
even
how
ever
dark
the
night
becomes
(Точно
так
же,
как
солнечный
свет,
даже
когда
ночь
становится
темной
Eventually
the
dawn
will
come)
Рано
или
поздно
наступит
рассвет)
Experience
bozala
vivre
epesi
nga
mayele
eeh,
Опыт
bozala
vivre
epesi
nga
mayele
eeh,
(The
life
experience
has
given
me
alot
of
wisdom)
(жизненный
опыт
дал
мне
много
мудрости)
Tika
nateya
bana
nanga
bazala
ekenge
la
vie,
TIKA
nateya
bana
nanga
bazala
ekenge
la
vie,
(Let
me
educate
my
kids
so
that
they
become
role
models
in
life)
(Позвольте
мне
научить
своих
детей,
чтобы
они
стали
образцами
для
подражания
в
жизни)
Mama
yo
yo
oooh.
Мама,
йо-йо-Оооо.
Likambo
te,
napesi
nzambe
merci
Likambo
te,
napesi
nzambe
merci
(No
problem,
I
thank
GOD)
(Нет
проблем,
слава
богу)
Mpona
etoile
apesi
ngai,
Mpona
etoile
apesi
ngai,
(For
the
shining
star
he
gave
me)
(за
сияющую
звезду,
которую
он
мне
подарил)
Soki
yango
te
nde
nayebi
balingi
ba
ngai
te
ooh,
Soki
yango
te
nde
nayebi
balingi
ba
ngai
te
OOO,
(If
it
was
not
for
it
I
wouldnt
have
known
those
who
doesnt
like
(Если
бы
не
это,
я
бы
не
знал
тех,
кто
меня
не
любит
Soki
mpe
yango
te
nde
nayebi
Soki
mpe
yango
te
nde
nayebi
(Were
it
not
for
it
I
wouldnt
have
known)
(Если
бы
не
это,
я
бы
не
знал)
Bayini
ba
ngai
te
ooh,
Bayini
ba
ngai
te
ooh,
(My
haters
ooh)
(мои
ненавистники
ooh)
Nalingaki
natikala
kidiba
lokola
zoba
eeh,
Nalingaki
natikala
kidiba
lokola
zoba
eeh,
(I
wanted
to
stay
lnnocent
like
a
fool)
(я
хотел
остаться
lnnocent,
как
дурак)
Mama
yo
yo
ooh
Мама
йо
йо
ууу
(Madilu
System)
(Система
Мадилу)
Biso
bato
ya
mokili
tolinga
kobombela
baninga
makambo
Biso
bato
ya
mokili
tolinga
kobombela
baninga
makambo
(We
people
of
the
world
we
like
to
hide
our
true
colours
from
(Мы,
люди
мира,
от
которых
нам
нравится
скрывать
свои
истинные
цвета.
Ebele
na
mitema
yo
ooh,
Эбеле
на
митема
йо
ОО,
(We
hide
alot
of
things
in
our
hearts)
(Мы
прячем
много
вещей
в
наших
сердцах)
Oye
ke
oyebisa
mabe
nini
ozua
ye
na
yango,
Oye
ke
oyebisa
mabe
nini
ozua
ye
na
yango,
(You
need
to
tell
a
friend
whats
the
problem
between
you
two
but
(тебе
нужно
рассказать
другу,
в
чем
проблема
между
вами
двумя,
но
Okosekisa
moninga
ti
mino
ya
suka
emonana
libanda
aah,
Okosekisa
moninga
ti
mino
ya
suka
emonana
libanda
aah,
(We
laugh
at
the
top
of
our
voices
showing
our
friends
our
last
(мы
смеемся
во
весь
голос,
показывая
нашим
друзьям
наш
последний
Teeth
when
indeed
we
are
the
same
people
plotting
their
downfall)
Зубы,
когда
на
самом
деле
мы
те
же
самые
люди,
замышляющие
свое
падение.)
(Madilu
System)
(Система
Мадилу)
Hypocrite
eeh
mama
eeh
Лицемерка
э
э
мама
э
э
Hypocrete
yo
ooh
mabe
ooh
Лицемерие
йо
ОО
мэйб
ОО
(You
hypocracy
is
bad)
(Ваше
лицемерие-это
плохо)
Ooh
yo
ooh,
Hypocrete
botika
О-о-о,
лицемерная
ботика!
(You
stop
hypocracy)
(Ты
прекратишь
лицемерие)
(Madilu
Syste)
(Мадилу
Систе)
Ooh
etondi
mboka
aaah,
О,
этонди
мбока
ААА,
(Hypocracy
is
allover
the
country)
(лицемерие
по
всей
стране)
Hypocrete
yo
mabe
ooh.
Лицемерие
йо
мэйб
ох.
(You
hypocracy
is
bad)
(Ваше
лицемерие-это
плохо)
Eeeh
bampangi
mpe
nabika
eeeh
Ээээ
бэмпанги
МЭ
набика
ээээ
(Eeeh
friends
am
also
saved
eeeh
by
JESUS)
(Э-э-э,
друзья,
я
тоже
спасен
Иисусом)
(Madilu
System)
(Система
Мадилу)
Biso
bato
ya
mokili
eeh,
Biso
bato
ya
mokili
eeh,
(We
people
of
the
world)
(Мы,
люди
мира)
Tolingani
te,
Толингани
те,
(We
dont
love
each
other)
(Мы
не
любим
друг
друга)
Bolingo
nabiso
ezalaka
kaka
concurrence
na
être,
Bolingo
nabiso
ezalaka
kaka
concurrence
na
étre,
(Our
love
only
exists
in
competition)
(Наша
любовь
существует
только
в
соперничестве)
Okomona
moto
mosusu
akomelela
masanga
mpo
Okomona
moto
mosusu
akomelela
masanga
mpo
(Someone
is
capable
of
carrying
a
friend
beer)
(Кто-то
способен
нести
другу
пиво)
Akosala
moninga
mabe,
Akosala
moninga
mabe,
(With
the
intention
of
harming
a
friend)
(с
намерением
причинить
вред
другу)
Hehehehehe
eeeh
Hypocrete!
Хе-хе-хе,
лицемер!
(Madilu
System)
(Система
Мадилу)
Mama
yo
yo
yo
ooh,
Мама
йо
йо
йо
ОО,
Mama
yo
ooh
yo
ooh,
Мама,
йо,
ОО,
йо,
ОО,
Mama
yo
yo
yo
ooh,
Мама
йо
йо
йо
ОО,
Mama
yo
yo
yo
ooh
Мама
йо
йо
йо
о
(Madilu
System)
(Система
Мадилу)
Balingi
balimwisa
ngai
mpona
nini
mama
aah,
Balingi
balimwisa
ngai
mpona
nini
mama
aah,
(Why
do
they
want
to
make
me
dessapear)
(почему
они
хотят
сделать
меня
dessapear)
Mama
yo
yo
yo
Мама
йо
йо
йо
Nasala
nini
mama
mpo
bakanga
ngai
yo
ooh.
Nasala
nini
mama
mpo
bakanga
ngai
yo
OOO.
(What
did
I
do
for
them
to
hold
a
grudge
for
me)
(Что
я
сделал,
чтобы
они
затаили
на
меня
обиду?)
Mama
yo
yo
yo
ooh,
Мама
йо
йо
йо
ОО,
Nakumisi
Nzambe
Накумиси
Нзамбе
(I
praise
GOD)
(Я
восхваляю
Бога)
Nangai
ye
mobateli
na
ngai
eeh,
Nangai
ye
mobateli
na
ngai
eeh,
(My
GOD
is
my
protector
eeh)
(Мой
Бог-мой
защитник,
Эх)
Mama
yo
yo
yo
ooh
Мама
йо
йо
йо
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wuta Mayi
Attention! Feel free to leave feedback.