Madilu System - Vice versa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madilu System - Vice versa




Vice versa
Наоборот
Le grand monsier, Marcelin Bilomba
Великий месье, Марселин Биломба
FranceKin International
FranceKin International
Alain St Pierre
Ален Сен-Пьер
Po na la vie nangai eh
На всю жизнь, моя дорогая
Na lela nangai bolingo
Своим языком, любовь
Na lela nangai l'amour
Своим языком, l'amour
Na suki na mwana oyo, Tifa
Я привык к этой девушке, Тифе
Akomisi ngai lokola zoba
Она сделала меня дураком
Motema mo sundoli
Сердце солдата
Nzoto ekoti nyongo eko benda nga
Тело в долгах, оно меня гнетет
Kasi molimo eko boya
Но душа отказывается
Bolingo ezali
Любовь существует
Po na mbongo te
Не ради денег
Kisi te, to fungola mitema
Открой, открой свои сердца
Babale balingani eh
Два влюбленных
Ya solo botika
По-настоящему оставьте
Soki bolobi bo kabola bango um
Если вы говорите, что разделите их, хм
Mosusu po atika moninga
Другой, чтобы оставить друга
Ata akuti ye na mbanda eh
Даже если он найдет ее в ловушке
Ezalaka mpasi ngo
Это будет трудно
Nako koka te ko vrivre na bolingo ya boye
Я не могу жить с такой любовью
Nini nga nasala te, po nanyo
Что мне делать, чтобы забыть
Lelo okende otika ngai na mpasi, na minyololo eh
Сегодня ты уходишь, оставляешь меня в беде, в печали
Oh bolingo, na lela na Paolo
О, любовь, я плачу с Паоло
Baboti tango mosusu, bazali ko pekisaka yo
Родители иногда предостерегают тебя
Keba mwasi yo okei ko bala
Будь осторожен с женщиной, на которой женишься
Fungola matoi mayo
Открой свои уши
Ozali nano mwana
Ты еще ребенок
Ko linga mwasi na mokili, po na kitoko te
Не люби женщину в этом мире только за красоту
Characteur ejugeaka na miso ya bato
Характер виден в глазах людей
Basusu ba zua bilembo pe ba suka na kendo
Некоторые получают знаки и заканчивают в канаве
Deception oyo na zua epesanga mayele eh
Это разочарование дает мне мудрость
Dedications...
Посвящения...
Ngai nako senga se losambo na yawe
Я прошу только твоей молитвы
A pesa yangai molongani, po to vanda
Дай мне супругу, чтобы мы были вместе
Lelo na zui eh oyo ya ngai wa motema
Сегодня я нашел свою возлюбленную
Na komi mowumbu, ba pasi na bisengo toko vanda
Я стал рабом, мы будем вместе в горе и радости
Na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на
Ata bo bomi nga ko boma
Даже если вы убьете меня, я не боюсь
Na boya ye te
Я не откажусь от нее
Albertine a botama na 1952
Альбертина родилась в 1952
Nga na 1983 (Etali bino, Etali bino)
Я в 1983 (Посмотрите на вас, посмотрите на вас)
Na linga ye ko linga maman, Albertine eh
Я люблю ее, как люблю маму, Альбертина
Bino baninga nangai, bozali ko kamwa pamba
Вы, мои друзья, напрасно беспокоитесь
Bo zela mokolo eko yela bino
Подождите, пока день прояснится для вас
Nde boko comprendre ngai
И вы меня поймете
Po yango ezali coup de foudre
Потому что это любовь с первого взгляда
Ezali bolingo ya solo
Это настоящая любовь
Ata bo bengeli nga ba pasteurs
Даже если вы позовете пасторов
Na tika ye te
Я не оставлю ее
Ata bo bengi papa wa Roma, ce n'est pas la peine
Даже если вы позовете Папу Римского, это бесполезно
Ngai nako senga se losambo na yawe
Я прошу только твоей молитвы
A pesa yangai molongani po to vanda
Дай мне супругу, чтобы мы были вместе
Lelo na zui eh oyo yangai wa motema
Сегодня я нашел свою возлюбленную
Nakomi mowumbu, ba pasi na bisengo toko vanda
Я стал рабом, мы будем вместе в горе и радости
Na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на
Ba papa na biso ya 70 ans
Наши отцы 70 лет
Ba zuaka bana ya 18 ans
Берут в жены 18-летних
Soki nga na luli Albertine
Если я обманул Альбертину
Po azali mwana ya 1952
Потому что она родилась в 1952
Mabe ezali wapi eh
В чем зло?
Pona nini injustice ya boye (po na nini)
Почему такая несправедливость (почему)
En tout cas, probleme oyo
В любом случае, эта проблема
Soki ONU asilisi ba problem ya ba guerre
Если ООН решила проблемы войны
Oyo eza na ba mboka, il faut a tala problem oyo
Которые есть в странах, нужно решить и эту проблему
Mais comment nga na lingi Albertine
Но как я могу любить Альбертину
Po abotama na 1952
Ведь она родилась в 1952
Nga na botama na 1983 bo mona yango mabe
А я родился в 1983, вы видите в этом зло
Ngai nako senga se losambo na yawe
Я прошу только твоей молитвы
A pesa yangai molongani po to vanda
Дай мне супругу, чтобы мы были вместе
Lelo na zui eh, oyo yangai wa motema
Сегодня я нашел свою возлюбленную
Nakomi mowumbu, ba pasi na bisengo toko vanda eh
Я стал рабом, мы будем вместе в горе и радости
Talks and dedications...
Разговоры и посвящения...
.End.
.Конец.





Writer(s): Madilu System


Attention! Feel free to leave feedback.