Lyrics and translation Madilu System - Vice versa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
grand
monsier,
Marcelin
Bilomba
Великий
месье,
Марселин
Биломба
FranceKin
International
FranceKin
International
Alain
St
Pierre
Ален
Сен-Пьер
Po
na
la
vie
nangai
eh
На
всю
жизнь,
моя
дорогая
Na
lela
nangai
bolingo
Своим
языком,
любовь
Na
lela
nangai
l'amour
Своим
языком,
l'amour
Na
suki
na
mwana
oyo,
Tifa
Я
привык
к
этой
девушке,
Тифе
Akomisi
ngai
lokola
zoba
Она
сделала
меня
дураком
Motema
mo
sundoli
Сердце
солдата
Nzoto
ekoti
nyongo
eko
benda
nga
Тело
в
долгах,
оно
меня
гнетет
Kasi
molimo
eko
boya
Но
душа
отказывается
Bolingo
ezali
Любовь
существует
Po
na
mbongo
te
Не
ради
денег
Kisi
te,
to
fungola
mitema
Открой,
открой
свои
сердца
Babale
balingani
eh
Два
влюбленных
Ya
solo
botika
По-настоящему
оставьте
Soki
bolobi
bo
kabola
bango
um
Если
вы
говорите,
что
разделите
их,
хм
Mosusu
po
atika
moninga
Другой,
чтобы
оставить
друга
Ata
akuti
ye
na
mbanda
eh
Даже
если
он
найдет
ее
в
ловушке
Ezalaka
mpasi
ngo
Это
будет
трудно
Nako
koka
te
ko
vrivre
na
bolingo
ya
boye
Я
не
могу
жить
с
такой
любовью
Nini
nga
nasala
te,
po
nanyo
Что
мне
делать,
чтобы
забыть
Lelo
okende
otika
ngai
na
mpasi,
na
minyololo
eh
Сегодня
ты
уходишь,
оставляешь
меня
в
беде,
в
печали
Oh
bolingo,
na
lela
na
Paolo
О,
любовь,
я
плачу
с
Паоло
Baboti
tango
mosusu,
bazali
ko
pekisaka
yo
Родители
иногда
предостерегают
тебя
Keba
mwasi
yo
okei
ko
bala
Будь
осторожен
с
женщиной,
на
которой
женишься
Fungola
matoi
mayo
Открой
свои
уши
Ozali
nano
mwana
Ты
еще
ребенок
Ko
linga
mwasi
na
mokili,
po
na
kitoko
te
Не
люби
женщину
в
этом
мире
только
за
красоту
Characteur
ejugeaka
na
miso
ya
bato
Характер
виден
в
глазах
людей
Basusu
ba
zua
bilembo
pe
ba
suka
na
kendo
Некоторые
получают
знаки
и
заканчивают
в
канаве
Deception
oyo
na
zua
epesanga
mayele
eh
Это
разочарование
дает
мне
мудрость
Dedications...
Посвящения...
Ngai
nako
senga
se
losambo
na
yawe
Я
прошу
только
твоей
молитвы
A
pesa
yangai
molongani,
po
to
vanda
Дай
мне
супругу,
чтобы
мы
были
вместе
Lelo
na
zui
eh
oyo
ya
ngai
wa
motema
Сегодня
я
нашел
свою
возлюбленную
Na
komi
mowumbu,
ba
pasi
na
bisengo
toko
vanda
Я
стал
рабом,
мы
будем
вместе
в
горе
и
радости
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Ata
bo
bomi
nga
ko
boma
Даже
если
вы
убьете
меня,
я
не
боюсь
Na
boya
ye
te
Я
не
откажусь
от
нее
Albertine
a
botama
na
1952
Альбертина
родилась
в
1952
Nga
na
1983
(Etali
bino,
Etali
bino)
Я
в
1983
(Посмотрите
на
вас,
посмотрите
на
вас)
Na
linga
ye
ko
linga
maman,
Albertine
eh
Я
люблю
ее,
как
люблю
маму,
Альбертина
Bino
baninga
nangai,
bozali
ko
kamwa
pamba
Вы,
мои
друзья,
напрасно
беспокоитесь
Bo
zela
mokolo
eko
yela
bino
Подождите,
пока
день
прояснится
для
вас
Nde
boko
comprendre
ngai
И
вы
меня
поймете
Po
yango
ezali
coup
de
foudre
Потому
что
это
любовь
с
первого
взгляда
Ezali
bolingo
ya
solo
Это
настоящая
любовь
Ata
bo
bengeli
nga
ba
pasteurs
Даже
если
вы
позовете
пасторов
Na
tika
ye
te
Я
не
оставлю
ее
Ata
bo
bengi
papa
wa
Roma,
ce
n'est
pas
la
peine
Даже
если
вы
позовете
Папу
Римского,
это
бесполезно
Ngai
nako
senga
se
losambo
na
yawe
Я
прошу
только
твоей
молитвы
A
pesa
yangai
molongani
po
to
vanda
Дай
мне
супругу,
чтобы
мы
были
вместе
Lelo
na
zui
eh
oyo
yangai
wa
motema
Сегодня
я
нашел
свою
возлюбленную
Nakomi
mowumbu,
ba
pasi
na
bisengo
toko
vanda
Я
стал
рабом,
мы
будем
вместе
в
горе
и
радости
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Ba
papa
na
biso
ya
70
ans
Наши
отцы
70
лет
Ba
zuaka
bana
ya
18
ans
Берут
в
жены
18-летних
Soki
nga
na
luli
Albertine
Если
я
обманул
Альбертину
Po
azali
mwana
ya
1952
Потому
что
она
родилась
в
1952
Mabe
ezali
wapi
eh
В
чем
зло?
Pona
nini
injustice
ya
boye
(po
na
nini)
Почему
такая
несправедливость
(почему)
En
tout
cas,
probleme
oyo
В
любом
случае,
эта
проблема
Soki
ONU
asilisi
ba
problem
ya
ba
guerre
Если
ООН
решила
проблемы
войны
Oyo
eza
na
ba
mboka,
il
faut
a
tala
problem
oyo
Которые
есть
в
странах,
нужно
решить
и
эту
проблему
Mais
comment
nga
na
lingi
Albertine
Но
как
я
могу
любить
Альбертину
Po
abotama
na
1952
Ведь
она
родилась
в
1952
Nga
na
botama
na
1983
bo
mona
yango
mabe
А
я
родился
в
1983,
вы
видите
в
этом
зло
Ngai
nako
senga
se
losambo
na
yawe
Я
прошу
только
твоей
молитвы
A
pesa
yangai
molongani
po
to
vanda
Дай
мне
супругу,
чтобы
мы
были
вместе
Lelo
na
zui
eh,
oyo
yangai
wa
motema
Сегодня
я
нашел
свою
возлюбленную
Nakomi
mowumbu,
ba
pasi
na
bisengo
toko
vanda
eh
Я
стал
рабом,
мы
будем
вместе
в
горе
и
радости
Talks
and
dedications...
Разговоры
и
посвящения...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madilu System
Album
Bonheur
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.