Lyrics and translation Madilyn Bailey - Young and Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young and Beautiful
Молодая и красивая
I′ve
seen
the
world
Я
повидала
мир,
Done
it
all
Испытала
все,
Had
my
cake
now
Получила
все,
Diamonds,
brilliant
Бриллианты,
In
bel
air
now
Теперь
в
Бел-Эйр,
Hot
summer
nights
Жаркие
летние
ночи,
When
you
and
I
were
forever
wild
Когда
мы
с
тобой
были
вечно
молоды,
The
crazy
days,
city
lights
Безумные
дни,
городские
огни,
The
way
you'd
play
with
me
like
a
child
То,
как
ты
играл
со
мной,
как
с
ребенком,
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I′m
no
longer
young
and
beautiful?
Когда
я
больше
не
буду
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
Когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
изболевшейся
души?
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивой?
I′ve
seen
the
world,
lit
it
up
Я
повидала
мир,
осветила
его,
As
my
stage
now
Как
свою
сцену,
Changeling
angels
in
a
new
age
now
Ангелы-перевертыши
в
новой
эре,
Hot
summer
days,
rock
n
roll
Жаркие
летние
дни,
рок-н-ролл,
The
way
you
play
for
me
at
your
show
То,
как
ты
играешь
для
меня
на
своем
шоу,
And
all
the
ways
I
got
to
know
И
все
то,
как
я
узнала
Your
pretty
face
and
electric
soul
Твое
красивое
лицо
и
электрическую
душу,
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I′m
no
longer
young
and
beautiful?
Когда
я
больше
не
буду
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
Когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
изболевшейся
души?
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
Will
you
still
love
me
when
I′m
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивой?
Dear
lord,
when
I
get
to
heaven
Господи,
когда
я
попаду
на
небеса,
Please
let
me
bring
my
man
Пожалуйста,
позволь
мне
привести
моего
мужчину,
When
he
comes
tell
me
that
you'll
let
him
Когда
он
придет,
скажи
мне,
что
ты
позволишь
ему
войти,
Father
tell
me
if
you
can
Отец,
скажи
мне,
если
можешь,
All
that
grace,
all
that
body
Вся
эта
грация,
все
это
тело,
All
that
face,
makes
me
wanna
party
Все
это
лицо,
заставляет
меня
хотеть
веселиться,
He′s
my
sun,
he
makes
me
shine
like
diamonds
Он
мое
солнце,
он
заставляет
меня
сиять,
как
бриллианты,
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Когда
я
больше
не
буду
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I′ve
got
nothing
but
my
aching
soul?
Когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
изболевшейся
души?
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I′m
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Nowels, Elizabeth Grant
Attention! Feel free to leave feedback.