Madilyn Mei - Tho I'm A Tortoise - translation of the lyrics into German

Tho I'm A Tortoise - Madilyn Meitranslation in German




Tho I'm A Tortoise
Auch wenn ich eine Schildkröte bin
My finger paints aren't great
Meine Fingerfarben sind nicht großartig
But I still hang them on my fridge
Aber ich hänge sie trotzdem an meinen Kühlschrank
Reminds me of the fun I had
Erinnert mich an den Spaß, den ich hatte
Whenever I look at it
Wann immer ich es anschaue
No I am not Picasso or Da Vinci or who knows who
Nein, ich bin nicht Picasso oder Da Vinci oder wer weiß wer
Tho I am not the best by far I sure like what I do
Auch wenn ich bei weitem nicht die Beste bin, mag ich, was ich tue
(Alright, guys! On your mark, get set-)
(Okay, Leute! Auf die Plätze, fertig-)
Slow down take a nap, I'll catch up to you
Mach langsam, mach ein Nickerchen, ich hole dich ein
Run laps around me but we'll both burn out soon
Renn Runden um mich, aber wir werden beide bald ausgebrannt sein
The finish line's close and you've nothing to prove
Die Ziellinie ist nah und du hast nichts zu beweisen
And tho I'm behind, I need a nap too
Und auch wenn ich hinten liege, brauche ich auch ein Nickerchen
Cause tho I'm a tortoise, I've nothing to prove
Denn auch wenn ich eine Schildkröte bin, habe ich nichts zu beweisen
Tho I'm a tortoise, I've nothing to prove
Auch wenn ich eine Schildkröte bin, habe ich nichts zu beweisen
Death is marching
Der Tod marschiert
A slap on the wrist
Ein Klaps auf das Handgelenk
A tomb made of stone
Ein Grab aus Stein
A casket awaiting a nap (Oh, oh, oh)
Ein Sarg, der auf ein Nickerchen wartet (Oh, oh, oh)
We all end up six feet below
Wir enden alle sechs Fuß unter der Erde
Bury me in my favorite hat
Begrabt mich mit meinem Lieblingshut
The medals I've won from the races I've run
Die Medaillen, die ich bei den Rennen gewonnen habe
On display back home with my cat
Ausgestellt zu Hause bei meiner Katze
We all end up six feet below
Wir enden alle sechs Fuß unter der Erde
So why should we care 'bout all that?
Also, warum sollten wir uns darum kümmern?
I run my mouth and I will 'til I'm old
Ich rede viel und werde es tun, bis ich alt bin
And things may not be as the forecaster told
Und die Dinge sind vielleicht nicht so, wie der Wetterfrosch sagte
Guess they wanted me to show off what I do
Ich schätze, sie wollten, dass ich zeige, was ich kann
But I couldn't care any less to show you
Aber es könnte mir nicht egaler sein, es dir zu zeigen
Cause tho I'm a hare, I've got nothing to prove
Denn auch wenn ich ein Hase bin, habe ich nichts zu beweisen
Tho I'm a hare, I've got nothing to prove
Auch wenn ich ein Hase bin, habe ich nichts zu beweisen
Death is marching
Der Tod marschiert
Two cozy little caskets, cardboard boxes, earthy holes
Zwei gemütliche kleine Särge, Pappkartons, Erdlöcher
Can I hang our favorite pictures on the walls of moss and mold?
Kann ich unsere Lieblingsbilder an die Wände aus Moos und Schimmel hängen?
Death is marching steadfast toward us (Two cozy little caskets)
Der Tod marschiert unaufhaltsam auf uns zu (Zwei gemütliche kleine Särge)
It doesn't care if you're bronze
Es ist ihm egal, ob du Bronze
Silver or gold (cardboard boxes, earthy holes)
Silber oder Gold bist (Pappkartons, Erdlöcher)
If I reach the end before you
Wenn ich das Ende vor dir erreiche
Will you lend your hand to hold?
Wirst du mir deine Hand reichen, um sie zu halten?
Will you lend your hand to hold?
Wirst du mir deine Hand reichen, um sie zu halten?
Slow down take a nap, I'll catch up to you
Mach langsam, mach ein Nickerchen, ich werde dich einholen
Run laps around me but we'll both burn out soon
Renn Runden um mich, aber wir werden beide bald ausgebrannt sein
They'll pit us against one another, it's true
Sie werden uns gegeneinander ausspielen, das ist wahr
And tho we are different we've nothing to prove
Und obwohl wir verschieden sind, haben wir nichts zu beweisen
Tho I'm a tortoise, I've nothing to prove
Auch wenn ich eine Schildkröte bin, habe ich nichts zu beweisen
Tho you're a hare, you've got nothing to prove
Auch wenn du ein Hase bist, hast du nichts zu beweisen
Tho we are different, we've nothing to prove
Obwohl wir verschieden sind, haben wir nichts zu beweisen
Oh tho I'm a tortoise, I've nothing to prove
Oh, auch wenn ich eine Schildkröte bin, habe ich nichts zu beweisen





Writer(s): Madilyn Mei Cleveland


Attention! Feel free to leave feedback.