Madina - Tijd Voor Mij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madina - Tijd Voor Mij




Tijd Voor Mij
Время для меня
Ik ben allang op m'n weg
Я давно уже в пути
En ik hoef niet te horen wat je hebt gezegd
И мне не нужно слышать, что ты сказал
Want ik heb echt geen oren hier voor disrespect
Ведь у меня нет ушей для неуважения
En al die mooie woorden waren niet oprecht
И все красивые слова были неискренни
Blijf mezelf, dat is echt
Остаюсь собой, это точно
En raak aan niemand anders dan mezelf gehecht
И привязываюсь только к себе
De weg naar al m'n doelen is gelegd
Путь к всем моим целям проложен
De weg naar al m'n doelen is gelegd, woo-hoo-hoo
Путь к всем моим целям проложен, ву-ху-ху
No way, je gaat me niet vergeten
Ни за что, ты меня не забудешь
Na alle dingen die we deden
После всего, что мы делали
Je lach op je face is verdwenen
Улыбка с твоего лица исчезла
Die lach van mij is juist breder
Моя же улыбка стала шире
Ben en blijf hier voor altijd
Здесь и останусь навсегда
Ik wacht niet, het is tijd voor mij
Я не жду, это мое время
Laat ze los, daarom pak ik het vast nu
Отпускаю их, поэтому хватаюсь за это сейчас
Niemand stopt me, toch zijn ze verrast nu
Никто меня не остановит, и все же они удивлены
Neem de tijd, ze zijn me kwijt
Не торопись, они меня потеряли
Want toen was jij er niet voor mij
Ведь тогда ты не был рядом со мной
Laat ze los, daarom pak ik het vast nu
Отпускаю их, поэтому хватаюсь за это сейчас
Ja, de schoen van succes zit gepast nu
Да, туфли успеха сидят как влитые
Ik heb niks aan commentaar
Мне не нужны комментарии
Dus heb je wat te zeggen, drop je comment maar
Так что, если есть что сказать, оставляй свой комментарий
Ja, ik red mezelf altijd van gevaar
Да, я всегда спасаю себя от опасности
Nu ben ik aan het klimmen, want de top is daar
Теперь я поднимаюсь, потому что вершина там
Soms dan is het leven zwaar
Иногда жизнь тяжела
De liefde en de haat, die lijken op elkaar
Любовь и ненависть похожи друг на друга
'T Is raar, maar toch haal ik ze uit elkaar
Странно, но я все же различаю их
En ben je er voor mij, dan sta ik voor je klaar
И если ты рядом со мной, я буду рядом с тобой
No way, je gaat me niet vergeten
Ни за что, ты меня не забудешь
Na alle dingen die we deden
После всего, что мы делали
Je lach op je face is verdwenen
Улыбка с твоего лица исчезла
Die lach van mij is juist breder
Моя же улыбка стала шире
Ben en blijf hier voor altijd
Здесь и останусь навсегда
Ik wacht niet, het is tijd voor mij
Я не жду, это мое время
Laat ze los, daarom pak ik het vast nu
Отпускаю их, поэтому хватаюсь за это сейчас
Niemand stopt me, dus zijn ze verrast en
Никто меня не остановит, поэтому они удивлены
Neem de tijd, ze zijn me kwijt
Не торопись, они меня потеряли
Want toen was jij er niet voor mij
Ведь тогда ты не был рядом со мной
Laat ze los, daarom pak ik het vast nu
Отпускаю их, поэтому хватаюсь за это сейчас
Ja, de schoen van succes zit gepast nu
Да, туфли успеха сидят как влитые





Writer(s): Mohammed Haroon Butt, Ismail Houllich, Madina Aghamir


Attention! Feel free to leave feedback.