Lyrics and translation Madina - Tijd Voor Mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tijd Voor Mij
Время для меня
Ik
ben
allang
op
m'n
weg
Я
давно
уже
в
пути
En
ik
hoef
niet
te
horen
wat
je
hebt
gezegd
И
мне
не
нужно
слышать,
что
ты
сказал
Want
ik
heb
echt
geen
oren
hier
voor
disrespect
Ведь
у
меня
нет
ушей
для
неуважения
En
al
die
mooie
woorden
waren
niet
oprecht
И
все
красивые
слова
были
неискренни
Blijf
mezelf,
dat
is
echt
Остаюсь
собой,
это
точно
En
raak
aan
niemand
anders
dan
mezelf
gehecht
И
привязываюсь
только
к
себе
De
weg
naar
al
m'n
doelen
is
gelegd
Путь
к
всем
моим
целям
проложен
De
weg
naar
al
m'n
doelen
is
gelegd,
woo-hoo-hoo
Путь
к
всем
моим
целям
проложен,
ву-ху-ху
No
way,
je
gaat
me
niet
vergeten
Ни
за
что,
ты
меня
не
забудешь
Na
alle
dingen
die
we
deden
После
всего,
что
мы
делали
Je
lach
op
je
face
is
verdwenen
Улыбка
с
твоего
лица
исчезла
Die
lach
van
mij
is
juist
breder
Моя
же
улыбка
стала
шире
Ben
en
blijf
hier
voor
altijd
Здесь
и
останусь
навсегда
Ik
wacht
niet,
het
is
tijd
voor
mij
Я
не
жду,
это
мое
время
Laat
ze
los,
daarom
pak
ik
het
vast
nu
Отпускаю
их,
поэтому
хватаюсь
за
это
сейчас
Niemand
stopt
me,
toch
zijn
ze
verrast
nu
Никто
меня
не
остановит,
и
все
же
они
удивлены
Neem
de
tijd,
ze
zijn
me
kwijt
Не
торопись,
они
меня
потеряли
Want
toen
was
jij
er
niet
voor
mij
Ведь
тогда
ты
не
был
рядом
со
мной
Laat
ze
los,
daarom
pak
ik
het
vast
nu
Отпускаю
их,
поэтому
хватаюсь
за
это
сейчас
Ja,
de
schoen
van
succes
zit
gepast
nu
Да,
туфли
успеха
сидят
как
влитые
Ik
heb
niks
aan
commentaar
Мне
не
нужны
комментарии
Dus
heb
je
wat
te
zeggen,
drop
je
comment
maar
Так
что,
если
есть
что
сказать,
оставляй
свой
комментарий
Ja,
ik
red
mezelf
altijd
van
gevaar
Да,
я
всегда
спасаю
себя
от
опасности
Nu
ben
ik
aan
het
klimmen,
want
de
top
is
daar
Теперь
я
поднимаюсь,
потому
что
вершина
там
Soms
dan
is
het
leven
zwaar
Иногда
жизнь
тяжела
De
liefde
en
de
haat,
die
lijken
op
elkaar
Любовь
и
ненависть
похожи
друг
на
друга
'T
Is
raar,
maar
toch
haal
ik
ze
uit
elkaar
Странно,
но
я
все
же
различаю
их
En
ben
je
er
voor
mij,
dan
sta
ik
voor
je
klaar
И
если
ты
рядом
со
мной,
я
буду
рядом
с
тобой
No
way,
je
gaat
me
niet
vergeten
Ни
за
что,
ты
меня
не
забудешь
Na
alle
dingen
die
we
deden
После
всего,
что
мы
делали
Je
lach
op
je
face
is
verdwenen
Улыбка
с
твоего
лица
исчезла
Die
lach
van
mij
is
juist
breder
Моя
же
улыбка
стала
шире
Ben
en
blijf
hier
voor
altijd
Здесь
и
останусь
навсегда
Ik
wacht
niet,
het
is
tijd
voor
mij
Я
не
жду,
это
мое
время
Laat
ze
los,
daarom
pak
ik
het
vast
nu
Отпускаю
их,
поэтому
хватаюсь
за
это
сейчас
Niemand
stopt
me,
dus
zijn
ze
verrast
en
Никто
меня
не
остановит,
поэтому
они
удивлены
Neem
de
tijd,
ze
zijn
me
kwijt
Не
торопись,
они
меня
потеряли
Want
toen
was
jij
er
niet
voor
mij
Ведь
тогда
ты
не
был
рядом
со
мной
Laat
ze
los,
daarom
pak
ik
het
vast
nu
Отпускаю
их,
поэтому
хватаюсь
за
это
сейчас
Ja,
de
schoen
van
succes
zit
gepast
nu
Да,
туфли
успеха
сидят
как
влитые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohammed Haroon Butt, Ismail Houllich, Madina Aghamir
Attention! Feel free to leave feedback.