Madison Avenue - Don't Call Me Baby (Mousse T. Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madison Avenue - Don't Call Me Baby (Mousse T. Remix)




Don't Call Me Baby (Mousse T. Remix)
Не называй меня "детка" (Mousse T. Remix)
Baby
Детка
Baby
Детка
Baby
Детка
Baby
Детка
You and me we have an opportunity
У нас с тобой есть шанс,
And we can make it something really cool
И мы можем сделать что-то действительно крутое.
But you, you think I'm not that kind of girl
Но ты, ты думаешь, что я не такая девушка.
I'm here to tell you baby
Я здесь, чтобы сказать тебе, детка,
I know how to rock your world
Я знаю, как вскружить тебе голову.
Don't think that I'm not strong
Не думай, что я слаба,
I'm the one to take you on
Я та, кто тебя приструнит.
Don't underestimate me boy I'll make you sorry you were born
Не стоит меня недооценивать, парень, я заставлю тебя пожалеть, что ты родился.
You don't know me the way you really should
Ты не знаешь меня так, как следует.
You're sure misunderstood
Ты явно меня не понимаешь.
Don't call me "baby"
Не называй меня "детка".
You got some nerve and baby that'll never do
У тебя есть наглость, и, детка, так не пойдет.
You know I don't belong to you
Знай, я тебе не принадлежу.
It's time you knew I'm not your baby
Тебе пора знать, я не твоя "детка".
I belong to me
Я принадлежу себе.
So don't call me "baby"
Так что не называй меня "детка".
Don't call me "baby"
Не называй меня "детка".
Don't call me "baby"
Не называй меня "детка".
Don't call me "baby"
Не называй меня "детка".
Baby
Детка
Behind my smile isn't my IQ
За моей улыбкой не скрывается мой IQ.
I must admit this does not sit with the likes of you
Должна признать, это не для таких, как ты.
You're really sweet
Ты очень милый,
You're really nice
Ты очень хороший,
But didn't mama ever tell you not to play with fire?
Но разве мама не учила тебя не играть с огнем?
Don't think that I'm not strong
Не думай, что я слаба,
I'm the one to take you on
Я та, кто тебя приструнит.
Don't underestimate me boy
Не стоит меня недооценивать, парень,
I'll make you sorry you were born
Я заставлю тебя пожалеть, что ты родился.
You don't know me the way you really should
Ты не знаешь меня так, как следует.
You're sure misunderstood
Ты явно меня не понимаешь.
Don't call me baby
Не называй меня "детка".
You got some nerve and baby that'll never do
У тебя есть наглость, и, детка, так не пойдет.
You know I don't belong to you
Знай, я тебе не принадлежу.
It's time you knew I'm not your baby
Тебе пора знать, я не твоя "детка".
I belong to me
Я принадлежу себе.
So don't call me "baby"
Так что не называй меня "детка".





Writer(s): Cheyne Coates, Andrew Van Dorsselaer, Duane Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.