Madison Avenue - Don't Call Me Baby (original 12" mix) - translation of the lyrics into German




Don't Call Me Baby (original 12" mix)
Nenn mich nicht Baby (original 12" Mix)
You and me
Du und ich
We have an opportunity
Wir haben eine Gelegenheit
And we
Und wir
Could make it something really cool
Könnten etwas richtig Cooles daraus machen
But you
Aber du
You think I'm not that kind of girl
Du denkst, ich bin nicht diese Art von Mädchen
I'm here to tell ya baby
Ich bin hier, um dir zu sagen, Baby
I know how to rock your world
Ich weiß, wie ich deine Welt rocke
Don't think that I'm not strong
Denk nicht, dass ich nicht stark bin
I'm the one to take you on
Ich bin diejenige, die es mit dir aufnimmt
Don't underestimate me boy
Unterschätz mich nicht, Junge
I'll make you sorry you were born
Ich werde dich bereuen lassen, dass du geboren wurdest
You don't know me
Du kennst mich nicht
The way you really should
So wie du es wirklich solltest
You're sure misunderstood
Du hast es sicher falsch verstanden
Don't call me baby
Nenn mich nicht Baby
You got some nerve
Du hast vielleicht Nerven
And baby that'll never do
Und Baby, das geht gar nicht
You know I don't belong to you
Du weißt, ich gehöre dir nicht
It's time you knew I'm not your baby
Es ist Zeit, dass du weißt, ich bin nicht dein Baby
I belong to me
Ich gehöre mir
So don't call me baby
Also nenn mich nicht Baby
Behind my smile is my IQ
Hinter meinem Lächeln steckt mein IQ
I must admit
Ich muss zugeben
This does not sit
Das passt nicht
With the likes of you
Zu Leuten wie dir
You're really sweet
Du bist wirklich süß
Mmm you're really nice
Mmm, du bist wirklich nett
But didn't Mama
Aber hat Mama
Ever tell ya not to play with fire?
Dir nie gesagt, nicht mit dem Feuer zu spielen?
Don't think that I'm not strong
Denk nicht, dass ich nicht stark bin
I'm the one to take you on
Ich bin diejenige, die es mit dir aufnimmt
Don't underestimate me boy
Unterschätz mich nicht, Junge
I'll make you sorry you were born
Ich werde dich bereuen lassen, dass du geboren wurdest
You don't know me
Du kennst mich nicht
The way you really should
So wie du es wirklich solltest
You're sure misunderstood
Du hast es sicher falsch verstanden
Don't call me baby
Nenn mich nicht Baby
You got some nerve
Du hast vielleicht Nerven
And baby that'll never do
Und Baby, das geht gar nicht
You know I don't belong to you
Du weißt, ich gehöre dir nicht
It's time you knew I'm not your baby
Es ist Zeit, dass du weißt, ich bin nicht dein Baby
I belong to me
Ich gehöre mir
So don't call me baby
Also nenn mich nicht Baby
You and me
Du und ich
We have an opportunity
Wir haben eine Gelegenheit
And we
Und wir
Could make it something really cool
Könnten etwas richtig Cooles daraus machen
But you
Aber du
You think I'm not that kind of girl
Du denkst, ich bin nicht diese Art von Mädchen
I'm here to tell ya baby
Ich bin hier, um dir zu sagen, Baby
I know how to rock your world
Ich weiß, wie ich deine Welt rocke
Don't think that I'm not strong
Denk nicht, dass ich nicht stark bin
I'm the one to take you on
Ich bin diejenige, die es mit dir aufnimmt
Don't underestimate me boy
Unterschätz mich nicht, Junge
I'll make you sorry you were born
Ich werde dich bereuen lassen, dass du geboren wurdest
You don't know me
Du kennst mich nicht
The way you really should
So wie du es wirklich solltest
You're sure misunderstood
Du hast es sicher falsch verstanden
Don't call me baby
Nenn mich nicht Baby
You got some nerve
Du hast vielleicht Nerven
And baby that'll never do
Und Baby, das geht gar nicht
You know I don't belong to you
Du weißt, ich gehöre dir nicht
It's time you knew I'm not your baby
Es ist Zeit, dass du weißt, ich bin nicht dein Baby
I belong to me
Ich gehöre mir
So don't call me baby
Also nenn mich nicht Baby
You got some nerve
Du hast vielleicht Nerven
And baby that'll never do
Und Baby, das geht gar nicht
You know I don't belong to you
Du weißt, ich gehöre dir nicht
It's time you knew I'm not your baby
Es ist Zeit, dass du weißt, ich bin nicht dein Baby
I belong to me
Ich gehöre mir
So don't call me baby
Also nenn mich nicht Baby





Writer(s): Gene Mcfadden, Andrew Van Dorsselaer, Jerry Allen Cohen, Giuseppe Chierchia, Duane Morrison, April-cheyne Coates, John Cavadus Whitehead


Attention! Feel free to leave feedback.