Madison Avenue - Who the Hell Are You (John Course and Andy Van remix) - translation of the lyrics into German




Who the Hell Are You (John Course and Andy Van remix)
Wer zum Teufel bist du (John Course und Andy Van Remix)
Hit it!
Los geht's!
Oh well now!
Oh, na also!
When I was a little girl
Als ich ein kleines Mädchen war
My mama sat me down and told me all about the world
Setzte meine Mama mich hin und erzählte mir alles über die Welt
Well now she, she told me true
Nun, sie, sie sagte mir die Wahrheit
She said one day you would probably break my heart in two
Sie sagte, eines Tages würdest du mir wahrscheinlich das Herz brechen
But now I, I beg to differ baby
Aber jetzt, da bin ich anderer Meinung, Baby
I don't take it the way you like to give it
Ich nehme es nicht so hin, wie du es gerne austeilst
Now look at you, on your knees
Jetzt schau dich an, auf deinen Knien
Sweet as sugar baby, sayin' please
Süß wie Zucker, Baby, und sagst bitte
I said I'm looking at you, well
Ich sagte, ich schaue dich an, nun
Said I'm looking at you, uh-huh
Sagte, ich schaue dich an, uh-huh
I said I'm looking at you
Ich sagte, ich schaue dich an
Now who the hell are you
Wer zum Teufel bist du denn
To treat me like that?
Mich so zu behandeln?
I don't care where you been, what you done
Es ist mir egal, wo du warst, was du getan hast
Or where you're at
Oder wo du gerade bist
Now who the hell are you
Wer zum Teufel bist du denn
To act the way you do?
Dich so aufzuführen?
You won't be smiling by the time I'm through with you
Du wirst nicht mehr lächeln, wenn ich mit dir fertig bin
Now who the hell are you?
Wer zum Teufel bist du denn?
Oh well now!
Oh, na also!
Ain't no cheating, ain't no lying
Kein Betrügen, kein Lügen
Ain't no explaining, justifying going on around here
Kein Erklären, kein Rechtfertigen gibt es hier
Now stand up, and be a man
Jetzt steh auf und sei ein Mann
If you want it, come and get it baby, catch me if you can
Wenn du es willst, komm und hol es dir, Baby, fang mich, wenn du kannst
Come on and catch me if you can
Komm schon und fang mich, wenn du kannst
Well you know that, if you want it
Nun, du weißt das, wenn du es willst
Come and get it, if you want it - ow!
Komm und hol es dir, wenn du es willst - au!
Now who the hell are you
Wer zum Teufel bist du denn
To treat me like that?
Mich so zu behandeln?
I don't care where you been, what you done
Es ist mir egal, wo du warst, was du getan hast
Or where you're at
Oder wo du gerade bist
Now who the hell are you
Wer zum Teufel bist du denn
To act the way you do?
Dich so aufzuführen?
You won't be smiling by the time I'm through with you
Du wirst nicht mehr lächeln, wenn ich mit dir fertig bin
Now who the hell are you?
Wer zum Teufel bist du denn?
Now when I was a little girl
Als ich ein kleines Mädchen war
My mama sat me down and told me all about the world
Setzte meine Mama mich hin und erzählte mir alles über die Welt
Well now she, she told me true
Nun, sie, sie sagte mir die Wahrheit
She said one day you would probably break my heart in two
Sie sagte, eines Tages würdest du mir wahrscheinlich das Herz brechen
But now I, I beg to differ baby
Aber jetzt, da bin ich anderer Meinung, Baby
I don't take it the way you like to give it
Ich nehme es nicht so hin, wie du es gerne austeilst
Now look at you, on your knees
Jetzt schau dich an, auf deinen Knien
Sweet as sugar baby, sayin' please
Süß wie Zucker, Baby, und sagst bitte
I said I'm looking at you, well
Ich sagte, ich schaue dich an, nun
Said I'm looking at you, uh-huh
Sagte, ich schaue dich an, uh-huh
I said I'm looking at you
Ich sagte, ich schaue dich an
Now who the hell are you
Wer zum Teufel bist du denn
To treat me like that?
Mich so zu behandeln?
I don't care where you been, what you done
Es ist mir egal, wo du warst, was du getan hast
Or where you're at
Oder wo du gerade bist
Now who the hell are you
Wer zum Teufel bist du denn
To act the way you do?
Dich so aufzuführen?
You won't be smiling by the time I'm through with you
Du wirst nicht mehr lächeln, wenn ich mit dir fertig bin
Now who the hell are you?
Wer zum Teufel bist du denn?





Writer(s): Andrew Van Dorsselaer, Vernon Burch, Cheyne Coates, H. Redmond Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.