Lyrics and translation Madison Cunningham - No One Else To Blame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Else To Blame
Винить больше некого
How
long
can
you
make
the
joke
Сколько
еще
ты
будешь
шутить,
Before
it
makes
you
cry?
Пока
не
расплачешься?
Before
you
ask
your
brother
why
Пока
не
спросишь
брата,
почему
He's
a
bully
in
denial
Он
хулиган,
отрицающий
все,
Blaming
you
all
the
while
Винящий
тебя
постоянно
For
when
your
dad
left
the
frame
За
то,
что
отец
ушел,
And
there
was
no
one
else
to
blame
И
винить
больше
некого.
How
long
can
you
take
the
smoke
Сколько
еще
ты
будешь
терпеть
этот
дым,
Before
you
have
to
lie
to
yourself?
Пока
не
начнешь
лгать
самой
себе?
Well
you
say
you're
on
your
last
Ты
говоришь,
что
это
твоя
последняя
Cigarette
pack
Пачка
сигарет,
But
you're
not
a
1950's
ad
Но
ты
не
реклама
из
1950-х,
I
hate
to
say
Ненавижу
говорить,
It's
just
another
thing
to
blame
Но
это
просто
еще
один
повод
для
обвинений.
For
the
burden
and
the
stress
За
бремя
и
стресс,
For
the
heartache
and
the
mess
За
душевную
боль
и
беспорядок,
You
entertain
Которые
ты
развлекаешь,
You
put
your
money
down
Ты
ставишь
деньги
на
то,
On
which
part
of
you
is
next
Какая
часть
тебя
следующая
To
slip
down
the
drain
Сорвется
в
пропасть
With
nothing,
nowhere
and
no
one
Без
ничего,
нигде
и
ни
с
кем,
No-one
else
to
blame
Винить
больше
некого.
Another
stick
catches
the
spoke
Еще
одна
палка
в
колесо,
But
no
one
sees
you
fly
Но
никто
не
видит,
как
ты
летишь,
You're
gonna
take
the
ground
in
style
Ты
встретишься
с
землей
стильно,
Go
down
in
leather
and
crocodile
Упадешь
в
коже
и
крокодиловой
коже,
Find
some
laundry
pins
and
hang
up
a
smile
Найдешь
бельевые
прищепки
и
повесишь
улыбку,
Walk
down
another
useless
aisle
Пройдешь
по
еще
одному
бесполезному
проходу.
Well
when
will
you
confess
Ну
когда
ты
признаешься,
You
find
rest
Что
находишь
покой
In
someone
else's
shame
В
чужом
стыде,
Optimism
at
its
best
Оптимизм
в
лучшем
случае
—
Is
just
an
educated
guess
Просто
обоснованное
предположение,
And
it
all
looks
the
same
И
все
выглядит
одинаково
With
nothing,
nowhere
and
no
one
Без
ничего,
нигде
и
ни
с
кем,
No
one
else
to
blame
Винить
больше
некого.
With
nothing,
nowhere
and
no
one
Без
ничего,
нигде
и
ни
с
кем,
No
one
else
to
blame
Винить
больше
некого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madison Cunningham
Attention! Feel free to leave feedback.