Lyrics and translation Madison Cunningham - Song In My Head
Song In My Head
Песня в моей голове
There's
a
song
in
my
head
В
моей
голове
звучит
песня,
Oh,
a
line
that
never
stops
playing
О,
строчка,
которая
не
перестает
играть.
I'm
not
sure
how
it
ends
Я
не
уверена,
чем
она
кончится,
I
can't
remember
when
I
heard
what
you
were
saying
Не
помню,
когда
услышала,
что
ты
говорил.
I'll
make
the
best
out
of
the
worst
Я
сделаю
лучшее
из
худшего,
I'll
make
up
half
the
words
and
wear
a
t-shirt
of
a
band
I've
never
heard
Придумаю
половину
слов
и
надену
футболку
группы,
которую
никогда
не
слышала,
Because
it
hurts
to
be
on
the
outside
looking
in
Потому
что
больно
быть
снаружи
и
смотреть
внутрь.
Well,
I
do
my
best
to
listen
Ну,
я
стараюсь
изо
всех
сил
слушать,
But
I'm
uncomfortable
with
too
much
silence
Но
мне
неуютно
от
слишком
долгого
молчания.
From
the
passenger
seat
you
said
"What
does
that
mean?"
С
пассажирского
сиденья
ты
спросил:
"Что
это
значит?"
I
said
"I'm
learning
to
live
with
the
violence,
violence"
Я
ответила:
"Я
учусь
жить
с
этой
болью,
болью",
But
I'm
not
the
kind
that
Но
я
не
из
тех,
кто
Wants
to
be
lost
Хочет
потеряться,
I
don't
want
to
be
forgotten
Я
не
хочу
быть
забытой,
I
don't
want
to
pretend
Я
не
хочу
притворяться,
That
it's
alright
Что
все
в
порядке.
I
want
to
see
these
walls
Я
хочу
видеть,
как
эти
стены
Crumble
and
dissolve
around
Рушатся
и
растворяются
вокруг.
I
got
my
golden
diploma
wearing
a
square
crown
Я
получила
свой
золотой
диплом
в
квадратной
шапочке,
The
Class
of
'14
wore
their
capes
like
a
reverend's
gown
Выпуск
2014
года
носил
мантии,
как
рясы
священника.
All
that
education
won't
help
us
now
Все
это
образование
нам
сейчас
не
поможет,
Attending
funerals
and
watching
friends
break
their
vows
Посещая
похороны
и
наблюдая,
как
друзья
нарушают
свои
клятвы.
There's
not
much
that
I
can
protect
Я
мало
что
могу
защитить,
So
I
keep
my
good
humor
alive
Поэтому
я
сохраняю
хорошее
настроение,
Nothing
disturbs
your
intellect
Ничто
так
не
тревожит
твой
интеллект,
Like
the
feeling
of
something
you
can't
deny
Как
чувство
чего-то,
что
ты
не
можешь
отрицать.
I
don't
want
to
be
lost
Я
не
хочу
потеряться,
I
don't
want
to
be
forgotten
Я
не
хочу
быть
забытой,
I
don't
want
to
pretend
Я
не
хочу
притворяться,
That
it's
alright
Что
все
в
порядке.
I
want
to
see
these
walls
Я
хочу
видеть,
как
эти
стены
Crumble
and
dissolve
around
me
Рушатся
и
растворяются
вокруг
меня.
Saturday
morning,
11
a.m.
Субботнее
утро,
11
утра,
Heard
mom
and
dad
talking
money
again
Снова
слышала,
как
мама
и
папа
говорят
о
деньгах.
Fit
a
seven-person
family
in
a
five-seater
van
Семь
человек
в
пятиместном
фургоне,
I
guess
all
you
can
do
is
the
best
that
you
can
Наверное,
все,
что
ты
можешь
сделать,
это
сделать
все
возможное.
Dad
pushed
it
all
down
like
the
Gibson
in
his
hand
Папа
все
это
подавлял,
как
и
свой
Gibson
в
руке,
To
finish
that
song
that
never
had
a
name
Чтобы
закончить
ту
песню,
у
которой
никогда
не
было
названия.
I
can
still
hear
that
song
Я
все
еще
слышу
эту
песню
In
my
head
(In
my
head)
В
моей
голове
(В
моей
голове).
Information,
education,
giving
and
love
Информация,
образование,
отдача
и
любовь,
Questions,
guidance,
that's
sugar
in
my
blood
Вопросы,
руководство,
это
сахар
в
моей
крови.
Holding
together
what's
meant
to
fall
apart
Удерживать
вместе
то,
что
должно
развалиться,
Justify
the
reason
for
the
way
things
are
Оправдывать
то,
как
все
устроено.
I
don't
want
to
be
lost
Я
не
хочу
потеряться,
I
don't
want
to
be
forgotten
Я
не
хочу
быть
забытой,
I've
got
reason
to
believe
У
меня
есть
основания
полагать,
That
I
just
might
Что
я,
возможно,
Watch
this
city's
walls
Увижу,
как
стены
этого
города
Crumble
and
dissolve
around
me
Рушатся
и
растворяются
вокруг
меня.
I'm
not
afraid,
afraid
to
lose
Я
не
боюсь,
не
боюсь
потерять,
It's
a
voice
that
I
can't
refuse
Это
голос,
от
которого
я
не
могу
отказаться.
Maybe
I
don't
have
the
right
to
choose
what
calls
my
name
Может
быть,
у
меня
нет
права
выбирать
то,
что
зовет
меня
по
имени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madison Cunningham
Attention! Feel free to leave feedback.