Lyrics and translation Madison Rose - Dancin' Til We Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancin' Til We Die
Танцуя до гроба
Love
her,
leave
her
alone
Люби
её,
оставь
её
в
покое
She
doesn't
answer
the
phone
Она
не
отвечает
на
звонки
For
a
man,
for
free
Ни
для
кого,
ни
за
какие
деньги
She
runs
on
prosecco
flavored
gasoline
Она
работает
на
бензине
со
вкусом
просекко
If
you
need
the
time
Если
тебе
нужно
время
She
doesn't
have
much
to
spare
У
неё
не
так
много
свободного
But
she'll
make
you
feel
like
Но
она
заставит
тебя
почувствовать,
что
You're
the
only
one
there
Ты
единственный
She
doesn't
bleed
the
same,
champagne
in
her
veins
В
её
венах
течёт
не
кровь,
а
шампанское
Good
with
faces,
never
names
Она
хорошо
запоминает
лица,
но
не
имена
A
creature
of
the
night
Она
дитя
ночи
The
neon
hits
just
right
Неон
освещает
её
в
самый
раз
You'd
swear
she
was
Marilyn
Monroe
Ты
бы
поклялся,
что
это
Мэрилин
Монро
In
a
green
fur
coat
В
зелёной
шубе
I
wanna
live
my
life
as
hard
as
I
can
Я
хочу
жить
свою
жизнь
так
ярко,
как
только
могу
I
wanna
keep
movin'
'til
they
say
go
Хочу
двигаться
до
тех
пор,
пока
не
скажут
стоп
I
wanna
put
my
hands
on
the
ceilin'
Хочу
танцевать
до
потолка
Laughin'
'til
we
cry,
dancin'
'til
we
Смеяться
до
слёз,
танцевать
до
тех
пор,
пока
не
D-d-die
(die),
d-d-die
(die)
Ум-м-рём
(умрём),
ум-м-рём
(умрём)
Dancin'
'til
we
die,
'til
we
Танцевать
до
гроба,
до
тех
пор,
пока
не
D-d-die
(die),
d-d-die
(die)
Ум-м-рём
(умрём),
ум-м-рём
(умрём)
Dancin'
'til
we
Танцевать
до
тех
пор,
пока
Kiss
her,
killer
queen
Поцелуй
её,
королеву
убийц
She
only
fights
for
her
dreams
Она
борется
только
за
свои
мечты
Slavin'
from
9 to
5
Пашет
с
9 до
5
But
5 to
9 she
comes
alive
Но
с
5 до
9 она
оживает
She
doesn't
bleed
the
same,
champagne
in
her
veins
В
её
венах
течёт
не
кровь,
а
шампанское
Good
with
faces,
never
names
Она
хорошо
запоминает
лица,
но
не
имена
A
creature
of
the
night
Она
дитя
ночи
The
neon
hits
just
right
Неон
освещает
её
в
самый
раз
You'd
swear
she
was
Marilyn
Monroe
Ты
бы
поклялся,
что
это
Мэрилин
Монро
In
a
green
fur
coat
В
зелёной
шубе
I
wanna
live
my
life
as
hard
as
I
can
Я
хочу
жить
свою
жизнь
так
ярко,
как
только
могу
I
wanna
keep
movin'
'til
they
say
go
Хочу
двигаться
до
тех
пор,
пока
не
скажут
стоп
I
wanna
put
my
hands
on
the
ceilin'
Хочу
танцевать
до
потолка
Laughin'
'til
we
cry,
dancin'
'til
we
Смеяться
до
слёз,
танцевать
до
тех
пор,
пока
не
D-d-die
(die),
d-d-die
(die)
Ум-м-рём
(умрём),
ум-м-рём
(умрём)
Dancin'
'til
we
die,
'til
we
Танцевать
до
гроба,
до
тех
пор,
пока
не
D-d-die
(die),
d-d-die
(die)
Ум-м-рём
(умрём),
ум-м-рём
(умрём)
Dancin'
'til
we
die
Танцевать
до
гроба
I
wanna
live
life
hard
Я
хочу
жить
на
полную
катушку
Wanna
forget
the
no's
Хочу
забыть
все
отказы
I
want
an
ego
as
big
as
a
man
Хочу,
чтобы
моё
эго
было
размером
с
небоскрёб
I
want
a
real
fast
car
Хочу
очень
быструю
машину
Down
Sunset
Boulevard
Хочу
гонять
по
бульвару
Сансет
Wanna
see
my
name
fifty
stories
large
Хочу
увидеть
своё
имя
на
небоскрёбе
в
50
этажей
'Cause
I
don't
bleed
the
same
Потому
что
в
моих
венах
течёт
не
кровь
Champagne
in
my
veins
В
моих
венах
шампанское
A
creature
of
the
night
Я
дитя
ночи
The
night,
the
night,
the
night
Ночи,
ночи,
ночи
I
wanna
live
my
life
as
hard
as
I
can
Я
хочу
жить
свою
жизнь
так
ярко,
как
только
могу
I
wanna
keep
movin'
'til
they
say
go
Хочу
двигаться
до
тех
пор,
пока
не
скажут
стоп
I
wanna
put
my
hands
on
the
ceilin'
Хочу
танцевать
до
потолка
Laughin'
'til
we
cry,
dancin'
'til
we
Смеяться
до
слёз,
танцевать
до
тех
пор,
пока
не
I
wanna
live
my
life
as
hard
as
I
can
Я
хочу
жить
свою
жизнь
так
ярко,
как
только
могу
I
wanna
keep
movin'
'til
they
say
go
Хочу
двигаться
до
тех
пор,
пока
не
скажут
стоп
I
wanna
put
my
hands
on
the
ceilin'
Хочу
танцевать
до
потолка
Laughin'
'til
we
cry,
dancin'
'til
we
Смеяться
до
слёз,
танцевать
до
тех
пор,
пока
не
D-d-die
(die),
d-d-die
(die)
Ум-м-рём
(умрём),
ум-м-рём
(умрём)
Dancin'
'til
we
die,
'til
we
Танцевать
до
гроба,
до
тех
пор,
пока
не
D-d-die
(die),
d-d-die
(die)
Ум-м-рём
(умрём),
ум-м-рём
(умрём)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madison Dewberry
Attention! Feel free to leave feedback.