Lyrics and translation Madkid - Spider-Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
Spider-Man,
I
choke
your
neck
with
my
spider-web
Я
Человек-паук,
я
душу
твою
опутываю
паутиной,
I
get
help
from
my
best
friend
Rhino-Head
Мне
помогает
мой
лучший
друг,
Носорог,
At
the
same
time
I'm
a
matador
В
то
же
время
я
матадор,
My
spider-sense
keeps
telling
me
I'm
using
a
metaphor
Мое
паучье
чутье
подсказывает,
что
это
метафора.
Enough
with
the
comics,
I'm
in
the
Economics
Хватит
с
меня
комиксов,
я
учусь
на
экономиста,
Bachelor
year
2,
this
shit
is
so
ironic
Второй
курс
бакалавриата,
какая
ирония,
And
so
I'm
the
Ronnie,
and
still
Imma
run
it
И
я,
как
Ронни,
все
равно
буду
рулить,
On
the
TV
but
on
TNA
I'm
just
running
На
телеке,
но
на
TNA
я
просто
бегу.
Just
like
a
Bugs
Bunny,
you
know
what's
funny?
Прямо
как
Багз
Банни,
знаешь,
что
забавно?
I'm
acting
like
a
cool
but
I'm
still
lost
opponent
Я
строю
из
себя
крутого,
но
все
еще
остаюсь
проигравшим,
I'm
acting
like
a
fool,
and
we
know
once
upon
a
time
Я
веду
себя
как
дурак,
и
мы
знаем,
что
когда-то,
There
wasn't
any
MadKid
or
Bunny
Rabbit
Не
было
ни
Бешеного
Малыша,
ни
Кролика
Банни.
Okay
Imma
rapping
like
I'm
telling
story
Ладно,
я
читаю
рэп,
как
будто
рассказываю
историю,
Instead
of
me
you
can
say,
tell
'em
sorry
Вместо
меня
ты
можешь
сказать:
"Извинись
перед
ними",
Cause
I
ain't
got
no
excuses,
I'm
mentally
ill
Потому
что
у
меня
нет
оправданий,
я
психически
болен,
I'm
telling
story
boutta
comics,
shit's
just
not
comic
Я
рассказываю
историю
про
комиксы,
но
это
совсем
не
смешно.
Now
it
is
coming,
Imma
say
harsh
words
Сейчас
я
скажу
грубые
слова,
I
wanted
to
fix
it
but
did
much
worse
Я
хотел
все
исправить,
но
сделал
только
хуже,
Nah
I
ain't
taking
it
back
and
no
apologies
Нет,
я
не
возьму
свои
слова
обратно
и
не
извинюсь,
I
can't
do
anything
positive
like
politics
Я
не
могу
делать
ничего
позитивного,
как
политика.
Uncle
Ben,
uncle
Ben
(yeah)
Дядя
Бен,
дядя
Бен
(да)
Now
I'm
feeling
like
a
Spider-Man
Теперь
я
чувствую
себя
Человеком-пауком,
Uncle
Ben,
uncle
Ben
(yeah)
Дядя
Бен,
дядя
Бен
(да)
Now
I'm
feeling
like
a
Spider-Man
Теперь
я
чувствую
себя
Человеком-пауком,
Uncle
Ben,
uncle
Ben
(yeah)
Дядя
Бен,
дядя
Бен
(да)
Now
I'm
feeling
like
a
Spider-Man
Теперь
я
чувствую
себя
Человеком-пауком,
Uncle
Ben,
uncle
Ben
(yeah)
Дядя
Бен,
дядя
Бен
(да)
Now
I'm
feeling
like
a
Теперь
я
чувствую
себя...
Straight
outta
Elm
Street,
I'm
Farid
but
call
me
Freddy
Прямиком
с
улицы
Вязов,
я
Фарид,
но
зови
меня
Фредди,
I'm
killing
people
in
the
place
where
you
never
been
Я
убиваю
людей
там,
где
ты
никогда
не
была,
(In
the
nightmare?)
Nah,
dude
I
never
dream
(В
кошмаре?)
Нет,
детка,
я
никогда
не
сплю,
Cause
sleep
is
the
cousin
of
death,
I
never
sleep
Потому
что
сон
— двоюродный
брат
смерти,
я
никогда
не
сплю.
Just
take
another
pill
and
drink
little
beer
Просто
прими
еще
одну
таблетку
и
выпей
немного
пива,
I
sniff
painkiller,
for
death
got
no
fear
Я
нюхаю
обезболивающее,
смерти
я
не
боюсь,
And
this
is
how
I
feel
I
text
random
chick
И
вот
как
я
себя
чувствую,
пишу
случайной
девчонке,
She
told
me
I
got
boyfriend
(hell
no,
shit!)
Она
сказала
мне,
что
у
нее
есть
парень
(черт
возьми,
вот
дерьмо!).
Now
I'm
back
to
jerking,
but
first
of
all
Теперь
я
снова
дрочу,
но
прежде
всего,
I
gotta
kill
someone,
I
gotta
hurt
someone
Я
должен
кого-то
убить,
я
должен
кому-то
сделать
больно,
I
gotta
travel
around
just
like
a
Christopher
Columbus
Я
должен
путешествовать,
как
Христофор
Колумб,
After
all
I
found
her
so
far
В
конце
концов,
я
нашел
ее.
I
beat
so
hard,
for
me
not
a
problem
Я
бью
так
сильно,
для
меня
это
не
проблема,
I
dream
after
all
to
get
a
phone
and
call
'em
cops
Я
мечтаю
после
всего
этого
взять
телефон
и
вызвать
копов,
Gotta
victim
crying
for
help
Жертва
плачет
и
просит
о
помощи,
Cause
I
ain't
kill
people,
cause
I'm
Spider-Man
Потому
что
я
не
убиваю
людей,
потому
что
я
Человек-паук.
Uncle
Ben,
uncle
Ben
(yeah)
Дядя
Бен,
дядя
Бен
(да)
Now
I'm
feeling
like
a
Spider-Man
Теперь
я
чувствую
себя
Человеком-пауком,
Uncle
Ben,
uncle
Ben
(yeah)
Дядя
Бен,
дядя
Бен
(да)
Now
I'm
feeling
like
a
Spider-Man
Теперь
я
чувствую
себя
Человеком-пауком,
Uncle
Ben,
uncle
Ben
(yeah)
Дядя
Бен,
дядя
Бен
(да)
Now
I'm
feeling
like
a
Spider-Man
Теперь
я
чувствую
себя
Человеком-пауком,
Uncle
Ben,
uncle
Ben
(yeah)
Дядя
Бен,
дядя
Бен
(да)
Now
I'm
feeling
like
a
Теперь
я
чувствую
себя...
Okay,
I'm
just
a
Spider-Man
Ладно,
я
просто
Человек-паук.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farid Gasimov
Attention! Feel free to leave feedback.