Lyrics and translation Madlib - Do You Know? (Transition)
There
are
things
unseen,
Есть
вещи
невидимые,
That
i've
seen
asleep,
Которые
я
видел
во
сне.
The
sound
of
snow
the
humble
feet,
Звук
снега,
смиренные
ноги,
Of
spiders
crawling
a-top
a
peach,
Пауки,
ползущие
по
персику.
Smaller
than
the
grands
of
sand,
Меньше,
чем
песчинки,
That
cloth
the
land...
along
va
beach,
Покрывающие
землю
...
вдоль
пляжа
ва.
You
know
what
I
mean...?
Ты
понимаешь,
о
чем
я?..
(Do
y'all
know...
what
I
mean?)
(Вы
понимаете...
что
я
имею
в
виду?)
(Do
y'all
know...
what
I
mean?
huh,
huh)
(Вы
все
знаете...
что
я
имею
в
виду?
This
old
man
ask
me,
Этот
старик
спрашивает
меня:
"What
sits
in
the
water,
but
doesn't
touch
the
water?"
"Что
сидит
в
воде,
но
не
касается
воды?"
I
said
"i
dont
know?"
Я
ответил:
"Не
знаю".
He
said
reflections,
now
the
lesson,
Он
сказал:
размышления,
теперь
урок
в
том,
Is
to
try
and
understand
when
people
gaze
in
your
direction,
Чтобы
попытаться
понять,
когда
люди
смотрят
в
твою
сторону.
The
confessions
by
the
tongue
are
over
powered
by
perception,
Признания,
произносимые
языком,
переполнены
восприятием.
See,
no
one
will
ever
believe
a
thing
when
you
talking
dreams,
Видите
ли,
никто
никогда
ничему
не
поверит,
когда
вы
говорите
о
мечтах,
Until
you
live
in/(living)
them
like
Inception,
Пока
вы
не
будете
жить
в
них,
как
в
начале.
Came
from
the
dirt,
Поднялся
из
грязи,
So
the
ground
is
my
complexion,
follow
the
message,
Итак,
земля
- это
мой
цвет
лица,
следуй
посланию
And
leave
the
jag
like
Leftwich,
И
оставь
"ягуар",
как
Лефтвич.
I
asked
him
"what
you
mean?"
Я
спросил
его:
"что
ты
имеешь
в
виду?"
He
said,
"dreams
and
material
things
can
be
ya
death
wish"
Он
сказал:
"мечты
и
материальные
вещи
могут
быть
твоим
смертельным
желанием".
...death
wish
...
желание
смерти
Made
me
ask
that
question...
Заставило
меня
задать
этот
вопрос...
"Do
y'all
know
(ahhhh
I
can't
sing),
what
I
mean?"
"Вы
все
знаете
(а-а-а,
я
не
умею
петь),
что
я
имею
в
виду?"
But
y'all
get
it.
Но
вы
все
поняли.
See
I
done
seen
times
harder
than
you
think,
Видишь
ли,
я
повидал
в
разы
больше,
чем
ты
думаешь.
Nothing
here
to
drink,
Здесь
нечего
пить.
Had
to
fill
the
milk
carton
with
the
water
from
the
sink,
Пришлось
наполнить
пакет
молока
водой
из
раковины,
No
money
in
the
bank...
Денег
в
банке
не
было...
Man
I
went
a
year
where
I
couldn't
put
more
than
three
dollars
in
the
tank,
Чувак,
я
прошел
год,
когда
не
мог
положить
больше
трех
долларов
в
бак,
(Laugh)...really
humbled
my
attitude,
(смеется)
...
действительно
смирил
свое
отношение.
I
stayed
grounded
verifying
my
altitude,
Я
остался
на
земле,
проверяя
свою
высоту.
Even
though
I
could
brag
about
what
ima
do,
Хотя
я
мог
бы
хвастаться
тем,
что
делаю
ИМА,
I
was
raised
that
its
way
better
when
it
comes
from
you,
Меня
воспитали
в
том,
что
гораздо
лучше,
когда
это
исходит
от
тебя.
A
lot
of
rappers
all
the
same
now,
Многие
рэперы
сейчас
одинаковы.
Strip
club
hundred
dollars
from
a
rain
cloud,
Стрип-клуб
сто
долларов
с
дождевой
тучи,
Since
im
trying
to
bring
change
to
the
game
now
-
Так
как
я
пытаюсь
внести
перемены
в
игру
сейчас
...
They'll
probably
wanna
take
aim
and
try
to
shoot
my
plane
down,
Они,
наверное,
захотят
прицелиться
и
попытаться
сбить
мой
самолет,
(Laugh)
that
might
be
why
I
gotta
fear
of
flyin',
(смеется)
может
быть,
поэтому
я
и
боюсь
летать.
Man
of
faith
but
I
still
gotta
fear
of
dyin',
Человек
веры,
но
я
все
еще
боюсь
умереть.
I
believe
in
the
most
high,
Я
верю
во
Всевышнего.
Throwing
prayers
to
the
sky,
Я
возношу
молитвы
к
небу,
But
I
still
got
a
feel
for
science...
Но
все
еще
чувствую
науку...
(Feel
for
science).
(Сочувствуй
науке).
Y'all
know
what
I
mean...
you
know
what
I
mean?
Вы
все
понимаете,
что
я
имею
в
виду...
понимаете,
что
я
имею
в
виду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Jackson Jnr
Attention! Feel free to leave feedback.