Lyrics and translation MadMan - Hot Pot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Pot
Плавленый горшочек
Sto
a
reccà,
mhm,
okay
Я
на
расслабоне,
мхм,
так
и
есть
Ho
un
cuore
nero
come
il
Congo,
occhi
Hong
Kong
У
меня
черное
сердце,
как
у
Конго,
глаза
как
Гонконг
Cucino
rappers
in
forno
tipo
BonRoll
Запекаю
рэперов
в
духовке
как
BonRoll
Li
sbatto
sopra
uno
scoglio
tipo
polpo
Кидаю
их
на
скалу
как
осьминога
Mi
odi,
cuoci
nel
tuo
brodo
tipo
hot
pot,
okay
Ты
меня
ненавидишь,
варишься
в
своем
бульоне,
как
плавленый
горшочек,
понял
La
mia
merda
è
top
notch
Моя
хрень
на
высшем
уровне
Cioccolato
con
scotch,
coccolato
al
top
Шоколад
со
скотчем,
в
шоколаде
на
вершине
Mo
brucio
grana,
Scott
Storch
Сейчас
палю
бабки,
Скотт
Сторч
Crema
catalana
con
la
blow
torch,
oh,
no
Крем-брюле
с
газовой
горелкой,
о,
нет
Odio
questa
gente
non
a
modo,
no-no-no
Ненавижу
этих
людей,
они
такие
отсталые,
нет-нет-нет
Li
bucherei
con
un
chiodo
Я
бы
проткнул
их
гвоздем
Li
ridurrei
a
un
colabrodo,
no-no-no
Я
бы
превратил
их
в
дуршлаг,
нет-нет-нет
Da
ragazzi
era
una
comica
(comica)
Она
была
комиком
в
молодости
(комиком)
La
mia
rabbia
adesso
è
cronica
Сейчас
моя
злость
стала
хронической
Fra',
se
non
fumassi
inventerei
la
nuova
atomica
(atomica)
Братан,
если
бы
я
не
курил,
я
бы
изобрел
новую
атомную
бомбу
(атомную
бомбу)
O
tipo
una
troia
bionica
(bionica)
Или
киборга-блядь
(киборга)
Fra',
il
mio
flow
killa
tipo
MAC-10,
brilla
tipo
un
Patek
Братан,
мой
флоу
убивает,
как
MAC-10,
сияет
как
Patek
Il
tuo,
frate',
è
uno
Swatch
(Swatch)
Твой
флоу,
братан,
это
часы
Swatch
(Swatch)
Se
vi
disso,
andate
in
suicide
watch
Если
я
диссю
тебя,
тебе
прямая
дорога
к
суициду
Fra',
per
fare
un
disco
tu
c'hai
il
coach
Братан,
чтобы
сделать
альбом,
тебе
нужен
тренер
Io
giocavo,
stavo
solo
in
panchina
(panchina)
Я
играл,
но
только
сидел
на
лавке
(лавке)
Dopo
entravo
a
fare
gol
di
rapina
(rapina)
Потом
я
выходил
на
поле
и
забивал
голы
как
разбойник
(разбойник)
Già
dal
basso,
fra',
puntavo
la
cima
Уже
с
самых
низов,
брат,
я
смотрел
на
вершину
Mo
mi
scaldo,
devo
entrare
in
partita
Сейчас
я
разогреваюсь,
мне
нужно
войти
в
игру
Con
imbarco
prioritario
senza
fare
la
fila
С
приоритетной
посадкой,
без
очереди
Nel
mio
cranio
c'ho
un
rimario,
mi
ha
segnato
la
vita
(no)
В
моем
черепе
словарь
рифм,
он
изменил
мою
жизнь
(нет)
Non
sei
il
capo,
stai
segnato
a
matita
Ты
не
босс,
ты
зачеркнут
карандашом
Zero
Kiley
o
Miley,
ho
la
mia
Riley,
tipa
tiny,
occhi
chinеse
Никаких
Кайли
или
Майли,
у
меня
моя
Райли,
малышка-вишенка,
глаза
как
у
китаянки
Con
le
Nike
prima
di
'sti
hypеbeasts
Со
свушами
раньше,
чем
все
эти
хайпбисты
Pacchi
grassi,
fuckin'
icy,
cactis
iced
tea
Жирные
пачки,
грёбаный
лёд,
чай
с
кактусом
Iron
man,
la
mia
tipa
è
violent,
Ultraviolet
Железный
человек,
моя
малышка
жестокая,
как
Ультрафиолет
Lo
facciamo
in
bagno,
in
auto
e
al
cell
Мы
делаем
это
в
ванной,
в
машине
и
на
мобильном
Chissà
che
sente
ogni
notte
il
vicino
che
ho
affianco
Интересно,
как
себя
чувствует
каждый
вечер
тот
сосед,
который
живет
со
мной
рядом
Sto
venendo
così
forte
che
sembra
che
piango
Я
так
сильно
кончаю,
что
это
похоже
на
плач
Sto
rappando
così
forte
che
non
te
lo
meriti
Я
так
сильно
читаю
рэп,
что
ты
этого
не
заслуживаешь
Tipo
Meredith,
i
tetti
in
eternit,
ti
serve
un
medikit
Как
Мередит,
крыши
из
шифера,
тебе
нужен
комплект
первой
помощи
Dopo
l'ascolto
al
pronto
soccorso
sporco
di
rosso
После
прослушивания
в
скорую
помощь,
весь
в
крови
Tutto
scosso
con
un
solco
sul
polso
Весь
дрожащий,
с
порезом
на
запястье
Povero
stronzo,
non
posso,
sbocco
sul
posto
Бедный
придурок,
я
не
могу,
кончаю
прямо
здесь
Famela
rifa',
famela
Заставь
меня
повторить,
заставь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filippo Gallo
Attention! Feel free to leave feedback.