Madman - 24/7 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madman - 24/7




24/7
24/7
Non ho mai detto bugie fra', mi hanno insegnato così
Я никогда не лгал между", они научили меня так
Mai fatto le strategie fra', mi hanno insegnato così
Никогда не делал стратегии между", они научили меня так
Seguo soltanto il mio cuore, anche se porta a un errore
Я только следую за своим сердцем, даже если это приводит к ошибке
Non devo dare più conto a nessuno, sono un solista, alzo il tenore
Мне не нужно никому больше отдавать должное, я солист, я поднимаю тенор
Beccami in strada, lo sanno tutti com'è che va
Поймай меня на улице, все знают, как это происходит
Che non me la so mai tirata
Что я никогда не знаю,
Anche se a volte semplicemente non è giornata (ahah)
Хотя иногда это просто не день (ха-ха)
Torno il misantropo che ero una volta, prima del rap e la svolta
Я возвращаюсь к мизантропу, которым я когда-то был, до рэпа и поворота
Prima di fare le foto con gente che neanche mi ascolta
Прежде чем делать фотографии с людьми, которые даже не слушают меня
No non è per fare il fico bro, credi pure a ciò che dicono
Нет, это не для того, чтобы сделать крутого бро, просто верьте тому, что они говорят
Il flow è majico, sono un idolo (M)
Поток маджико, я идол (м)
No non cambio se cambia il contesto
Нет, я не меняю, если он меняет контекст
Troppi anni che lavoro a questo
Слишком много лет я работаю над этим
Tiro dritto ho un albero maestro
Прямой выстрел у меня есть мастер-вал
Tanti giorni brutti, colgo i frutti adesso
Так много плохих дней, я пожинаю плоды сейчас
No fratè non gioco a Fortnite, la tempesta non mi tocca
Нет, братан, я не играю в Fortnite, шторм не трогает меня
Io sono OP in questo gioco del rap, M è roba che scotta
Я ОП в этой рэп-игре, м это вещи, которые обжигают
Fra sono l'arma che shotta
Фра-это оружие, которое стреляет
Comici vari, io con gli amici che stanno in 'sto posto di merda
Разные комики, я с друзьями, которые стоят на месте дерьма,
Certi stanno ai domiciliari, voi dentro casa che girate i pollici ignari
Конечно, они остаются дома, вы внутри дома, поворачивая пальцы, ничего не подозревая
Eh, se mi fermo e penso a sto mondo saltano i nervi
Эх, если я остановлюсь и думаю, что я мир прыгают нервы
No non sono freddo, mi impongo di trattenermi
Нет, я не холоден, я заставляю себя сдерживаться.
Ora splendo e divento grande come i miei miti
Теперь я сияю и становлюсь таким же большим, как мои мифы,
Non vedo più i nemici
Я больше не вижу врагов,
Fratè prendi quanto serve, cash giallo verde
Брат возьми столько, сколько нужно, наличные желтый зеленый
Sai che faccio questa merda 24/7
Ты знаешь, что я делаю это дерьмо 24/7
Eravamo niente, vermi da call center
Мы были ничем, черви из колл-центра
Facevamo questa merda 24/7
Мы делали это дерьмо 24/7
24/7, mo non parlo di vene di lamette
24/7, МО я не говорю ни о венах, ни о лезвиях бритвы
Sono grande non faccio il giovane Werther
Я большой, я не делаю молодого Вертера
Troppa merda nel teschio, non voglio finire presto
Слишком много дерьма в черепе, я не хочу скоро кончать.
Finire al fresco con ai polsi le manette
Конец прохладно с наручниками на запястьях
Con le bestie dentro quelle camionette
С зверями внутри этих маленьких грузовиков.
A fanculo la droga, solo cannette
К черту наркотики, только каннетты
Fratè sto preso bene, parla, non mi frega niente di niente (M)
Брат, я хорошо себя чувствую, говори, мне наплевать (м)
Questa merda è vera non serve che fingo
Это дерьмо правда, мне не нужно притворяться,
Posso fare mille rime oppure solo un jingle
Я могу сделать тысячу рифм или просто звон
Con in tasca mille lire fratè ero già fico
С тысячей лир в кармане, брат, я уже был крут.
Per me il rap è la partenza, no il punto d’arrivo
Для меня рэп-это старт, а не финишная точка
Voglio solo migliorarmi, io non mi rassegno (no mai)
Я просто хочу стать лучше, я не смиряюсь (никогда)
Passo un'altra notte sveglio
Я провожу еще одну ночь без сна.
A pensare solo a come posso dirlo meglio
Думать только о том, как я могу сказать это лучше
Dire a lei che è la più bella con un ritornello
Сказать ей, что она самая красивая с припевом
Non ho fatto mai il passo più lungo
Я никогда не делал самого длинного шага,
Della gamba sai, ma adesso raggiungo
Ноги вы знаете, но теперь я догоняю
Tutto quanto quello che ti avevo detto
Все, что я тебе сказал.
Voglio dare soldi a tutti da riempirci un letto
Я хочу дать всем деньги, чтобы наполнить нас кроватью.
Vorrei prendere una pausa
Я хотел бы сделать перерыв
Ma 'sta vita non si pausa
Ма ' sta жизнь не перерыв
Devo continuare fino a quando ne ho la nausea
Я должен продолжать, пока меня не тошнит
E la gente si gasa
И люди гасят
Fratè prendi quanto serve, cash giallo verde
Брат возьми столько, сколько нужно, наличные желтый зеленый
Sai che faccio questa merda 24/7
Ты знаешь, что я делаю это дерьмо 24/7
Eravamo niente, vermi da call center
Мы были ничем, черви из колл-центра
Facevamo questa merda 24/7
Мы делали это дерьмо 24/7
Oh oh oh
О, о, о,
Oh oh oh
О, о, о,
Oh oh oh
О, о, о,





Writer(s): davide nardelli


Attention! Feel free to leave feedback.