Lyrics and translation Madman feat. Mostro - Mignolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
M,
M
(ah)
А,
М,
М
(а)
Ehi,
ehi,
ehi
(fra')
Эй,
эй,
эй
(брат)
Il
cazzo
me
lo
scortifico
(uh)
Свой
х**
мне
сжигаю
(ух)
Sei
scarso,
te
lo
notifico
Ты
слабый,
я
тебе
сообщаю
Salgo
sul
palco
e
pontifico
Я
выхожу
на
сцену
и
пророчествую
Fumo
aspettando
il
bonifico
Курю,
ожидая
перевода
Sì,
mi
vorrebbero
morto
e
sepolto
Да,
они
хотят,
чтобы
я
умер
и
меня
похоронили
Io
mica
li
biasimo
Я
их
не
виню
Guardo
'sto
povero
popolo
stolto
da
sopra
al
patibolo
Я
смотрю
на
этих
жалких
людей
с
верхушки
виселицы
Da
quassù
è
tutto
magnifico
Отсюда
все
великолепно
Non
mi
feriscono
un
minimo
(nah)
Они
меня
не
ранят
ничуть
(не-а)
Tengo
trent'anni,
ne
dimostro
venti
Мне
тридцать
лет,
а
выгляжу
на
двадцать
Perché
sono
morto
da
piccolo
(ah)
Потому
что
я
умер
еще
маленьким
(а)
Ecco
perché
sono
meglio
degli
altri
Вот
почему
я
лучше
других
Perché
non
mi
fotte
che
dicono
(ah)
Потому
что
мне
плевать,
что
они
говорят
(а)
Ecco
perché
io
ora
sto
sopra
un'Audi
Вот
почему
я
сейчас
сижу
в
Audi
Loro
sopra
qualche
trabiccolo
А
они
на
какой-то
развалюхе
Non
vanno
manco
se
li
spingono
(vroom,
M)
Они
даже
не
едут,
если
их
подтолкнуть
(вжух,
М)
Mignolo
contro
lo
spigolo
(ya)
Мальчик
против
угла
(да)
Flow
velenoso
maligno,
Lucignolo
Ядовитый,
злобный
флоу,
Буратино
Giro
con
2P
e
Lucifero
(ya)
Я
езжу
с
2P
и
Люцифером
(да)
Parlo
più
o
meno
due
lingue,
bro
Я
говорю
примерно
на
двух
языках,
брат
Più
qualche
dialetto
indigeno
Плюс
немного
на
местном
диалекте
Sono
il
terrone
il
più
grosso
di
tutti
Я
самый
большой
мафиози
Ma
proprio
di
tutti,
fra',
Canavacciuolo
Lo
Cicero
Но
действительно,
изо
всех,
брат,
Канавачуоло
Ло
Чичеро
Santo
Padre
sopra
l'astronave
(ehi)
Святой
Отец
на
космическом
корабле
(эй)
Quattro
frate'
con
me,
fra',
conclave
(ehi)
Четверо
братьев
со
мной,
брат,
конклав
(эй)
Scrivo
un
manifesto,
non
ricordo
il
testo
Я
пишу
манифест,
не
помню
текста
Ma
"magari
muori
adesso"
è
un
passo
chiave
(ahahah)
Но
"ты
же
можешь
умереть
прямо
сейчас"
- это
ключевая
фраза
(ахаха)
Ho
sofferto
e
mi
sono
evoluto
Я
страдал
и
эволюционировал
Sono
Kevin
Wendell
Crumb,
un
pazzo
cane
Я
Кевин
Венделл
Крамб,
сумасшедший
пес
Mi
potete
solamente
spazzolare
Вы
можете
меня
только
оскорбить
Vi
rapisco
e
gioco
a
Dio
in
un
casolare
Я
вас
похищаю
и
играю
в
Бога
в
хижине
Tanto
siete
solo
casi
umani
Вы
же
просто
ничтожества
Vi
ucciderò
in
maniera
casuale
Я
убью
вас
без
разбору
Ti
sfondo
il
culo
con
amore,
baby
Я
проломлю
тебе
задницу
с
любовью,
крошка
Vedi
questo
è
un
mio
delitto
passionale
Видишь
ли,
это
мое
страстное
преступление
Siete
pussy
e
gattonate
Вы
киски
и
ползаете
на
четвереньках
Non
sono
rime,
sono
mattonate
Это
не
рифмы,
а
кирпичи
Hai
provato
con
il
rap?
Ты
пробовал
рэп?
Io
mi
sono
fatto
una
carriera,
tu
ti
sei
fatto
male
Я
сделал
карьеру,
а
ты
сделал
больно
себе
Faccio
un
nuovo
disco
Я
делаю
новый
альбом
Ed
ogni
volta
questo
che
sparisce
(puff)
И
каждый
раз
этот
исчезает
(пуфф)
A
me
sai
che
me
ne
importa
Сама
знаешь,
что
мне
до
этого
Sono
Jordan
che
ritorna
col
45
Я
Джордан,
который
возвращается
с
45-м
калибром
Il
basso
pompa
più
della
tua
troia
Басы
качают
сильнее
твоей
шлюхи
Questa
roba
senti
bene
come
spinge
Эта
штука
звучит
как
будто
подталкивает
Ho
visto
il
tuo
nuovo
video
Я
видел
твое
новое
видео
Beh,
mi
spiace,
ma
per
me
è
soltanto
cringe
Ну,
прости,
но
для
меня
это
просто
кринж
Ho
sentito
pure
il
disco
(eh)
Я
еще
твой
альбом
послушал
(э)
Frate',
che
vuoi
che
ti
dica?
(uh)
Брат,
что
я
могу
тебе
сказать?
(у)
Sarò
io
che
non
capisco
(boh)
Наверное,
это
я
не
понимаю
(ну
не
знаю)
Forse
perché
a
me
piace
la
fica
(uoh,
uoh)
Может,
потому
что
мне
нравится
чпок-чпок
(ух,
ух)
Sai,
nessuno
mi
ha
mai
dato
una
mano
Знаешь,
никто
мне
никогда
не
помогал
Ma
mi
dicevano
soltanto
Но
мне
только
и
говорили
Che
non
sarei
mai
andato
lontano
Что
я
далеко
не
пойду
Qualche
disco
d'oro
dopo
posso
constatare
Пару
золотых
дисков
спустя
могу
констатировать
Che
in
fondo
potete
solo
continuare
a
succhiarmelo
piano
Что
в
общем-то
вы
все
можете
только
продолжать
мне
отсасывать
пиписку
помаленьку
Cresciuto
senza
Dio,
nessuna
luce
sulla
via
Вырос
без
Бога,
никакого
света
в
пути
L'unica
cosa
in
cui
credo
è
che
Единственное,
во
что
я
верю,
это
что
Provare
a
fottermi
sia
una
follia
(amen)
Пытаться
трахнуть
меня
- это
безумие
(аминь)
Non
puoi
pensare
di
fermare
il
diavolo
Ты
не
можешь
думать,
что
остановишь
дьявола
Con
un
professore
di
teologia
С
профессором
богословия
È
come
mettere
la
mia
depressione
cronica
Это
все
равно,
что
сравнить
мою
хроническую
депрессию
Con
la
tua
cherofobia
(biatch)
С
твоей
териофобией
(что
за
девка)
Il
cazzo
me
lo
scortifico
Свой
х**
мне
сжигаю
(Uoh,
il
cazzo
me
lo
scortifico)
(Ух,
свой
х**
мне
сжигаю)
Il
cazzo
me
lo
scortifico
(uoh)
Свой
х**
мне
сжигаю
(ух)
Fumo
aspettando
il
bonifico
Курю,
ожидая
перевода
(Fumo
aspettando
il
bonifico)
(Курю,
ожидая
перевода)
Mignolo
contro
lo
spigolo
(ya)
Мальчик
против
угла
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andrea ciaudano
Attention! Feel free to leave feedback.