Madman - Niente Proprio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madman - Niente Proprio




Niente Proprio
Немного Собственно
Non mi fotte niente proprio, niente proprio
Мне наплевать, правда, совсем, совсем
Non mi fotto e niente proprio, niente proprio
Мне наплевать на все, совсем, совсем
Apri bocca, sento niente proprio, niente proprio
Открой рот, я ничего не чувствую, совершенно
Sulla tomba metto niente proprio, niente proprio
На могилу положу пустоту, то есть вообще
Sono nato in un posto di merda, senza niente
Я родился в дерьмовом месте, ни с чем
Spinto a più non posso questa merda ciecamente
Толкнуло это дерьмо вслепую меня напролом
Diecimilaquattro canne d'erba mediamente
Десять тысяч четырнадцать косяков травы в среднем
La riserva nei tempi di guerra c'è da sempre
Резерв во время войны всегда есть
Non m'è mai fregato niente proprio dei contanti
Мне никогда не было дела до наличных
Volevo soltanto un bel Mac nuovo, degli occhiali
Я хотел только новый прекрасный Mac, очки
Ora che di scarpe ce ne ho cento non le metto
Теперь у меня сотни пар обуви, но я их не ношу
Morirò da solo in un albergo come Tenco
Умру один в отеле, как Тенко
Tutta la mia gioventù bruciata, tutto fumo
Вся моя юность сгорела, весь дым
Niente arrosto, tutto fumo (ehi), tutto fumo (pss)
Никакого жаркого, только дым (эй), только дым (пс)
Non crediamo ancora a niente (nah nah), nessuno
Мы больше не верим ни во что (нет, нет), никому
Chi non è scappato ancora prende (ehi), vende il fumo (emme)
Кто еще не сбежал, берет (эй), продает дым (эм)
Non mi fotte niente proprio (uh)
Мне наплевать, правда (ух)
Niente proprio (uh)
Вообще наплевать (ух)
Non mi fotte niente proprio (uh)
Мне наплевать, правда (ух)
Niente proprio (uh)
Вообще наплевать (ух)
Niente proprio
Вообще наплевать
Niente proprio (nah)
Вообще наплевать (неа)
Niente proprio (nah)
Вообще наплевать (неа)
Non mi fotte niente proprio (niente)
Мне наплевать, правда (ничего)
Niente proprio (niente, niente)
Вообще наплевать (ничего, ничего)
Padre nostro che sei nei cieli
Отче наш, сущий на небесах
Dai, risolvi tutti i problemi
Ну давай, реши все проблемы
Io so che puoi, che ami i tuoi fedeli
Я знаю, ты все можешь, что любишь своих верных
Sì, ma i bianchi un po' più dei neri
Да, но белых чуть больше, чем черных
Viva il tuo nome, venga il tuo regno
Да будет имя твое свято, придет Царствие твое
Che da fuori è davvero bello
Которое снаружи действительно прекрасно
Poi guardi meglio ed è solo merda
Потом посмотришь лучше, а там только дерьмо
Così in cielo, così in terra
Как на небе, так и на земле
Dacci il pane e anche il quotidiano
Дай нам хлеба и также газету
Le stronzate ce le beviamo
Хрень мы выпьем
Dacci i soldi, non voglio tanto
Дай нам денег, много не нужно
Giusto quelli che devo a un altro
Только те, что я должен другому
No, non ci indurre mai in tentazione
Нет, никогда не вводи нас во искушение
Crollerei alla prima occasione
Я рухну при первой же возможности
Mi sale il cane, liberaci dal male
Я взбунтуюсь, избавь нас от зла
Non mi fotte niente proprio (uh)
Мне наплевать, правда (ух)
Niente proprio (emme)
Вообще наплевать (эм)
Non mi fotte niente proprio (uh)
Мне наплевать, правда (ух)
Niente proprio
Вообще наплевать
Apri bocca sento niente proprio (uh)
Открой рот, я ничего не чувствую (ух)
Niente proprio (uh)
Вообще наплевать (ух)
Sulla tomba metto niente proprio (uh)
На могилу положу пустоту (ух)
Niente proprio (uh)
Вообще наплевать (ух)
Non mi fotte niente proprio (uh)
Мне наплевать, правда (ух)
Niente proprio (uh)
Вообще наплевать (ух)
Non mi fotte niente proprio (uh)
Мне наплевать, правда (ух)
Niente proprio (uh)
Вообще наплевать (ух)
Niente proprio
Вообще наплевать
Niente proprio (ha)
Вообще наплевать (ага)
Niente proprio (ha)
Вообще наплевать (ага)
Non mi fotte niente proprio (ha)
Мне наплевать, правда (ага)
Niente proprio
Вообще наплевать
Ha
Ага





Writer(s): davide nardelli, marco de pascale


Attention! Feel free to leave feedback.