Madnass - Un punto en el espacio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madnass - Un punto en el espacio




Un punto en el espacio
Точка в пространстве
Un mundo, un punto en el espacio,
Мир, точка в пространстве,
Tierra divida en clases y razas, vidas en chozas y palacios donde todo es negocio,
Земля, разделенная по классам и расам, жизнь в хижинах и дворцах, где все - бизнес,
Desde el sexo a la adopción de un hijo
От секса до усыновления детей,
Unos presos de la pobreza otros de un sueldo fijo
Одни заключены в бедность, другие - в фиксированную зарплату,
Pasiones por crucifijos, para ser sincero
Страсти распяты, если честно,
Todas ellas traducidas a pasión por el dinero
Все они сводятся к страсти к деньгам.
El hambre es mero sufrimiento en Somalia y el Zaire
Голод - это просто страдание в Сомали и Заире,
Atmósferas irrespirables, CO2 en el aire
Непригодная для дыхания атмосфера, CO2 в воздухе,
Me es extraño ver árboles entre tanto edificio
Мне странно видеть деревья среди таких зданий,
Donde, se busca delinquiendo respeto ficticio
Где ищут преступность, чтобы вызвать фиктивное уважение,
Oficios, que dejan dudas sobre su moralidad
Профессии, которые вызывают сомнения в их морали,
Vicios, convertidos en Judas matan sin piedad
Пороки, превратившиеся в Иуд, убивают без жалости,
Búsqueda de identidad en la fidelidad a banderas
Поиск идентичности в верности к флагам,
Indigentes entre cartones, sangre en las aceras
Бродяги среди картона, кровь на тротуарах,
Esclavos de esas esferas con números y un empleo
Рабы сфер с цифрами и работой,
Bolsillos con agujeros, héroes en los que no creo
Карманы с дырами, герои, в которых я не верю,
En zonas de recreo camellos, cuerdas en cuellos
В зонах отдыха торговцы наркотиками, веревки на шее,
Fronteras, barreras sociales con las que me estrello
Границы, социальные барьеры, в которые я врезаюсь,
El atropello físico y psíquico es virus crónico
Физическое и психическое насилие - это хронический вирус,
Los jueces colaboran aunque suene ilógico
Судьи сотрудничают, хотя это звучит нелогично,
Vivir a un precio módico es centro del interés
Жизнь по умеренной цене - вот центр интересов,
Y nos convierte en títeres de líderes políticos
И превращает нас в марионеток политических лидеров,
Nos ofrecen narcóticos, tele manipulada,
Они предлагают нам наркотики, манипулируют телевидением,
Diversión mentes distraídas provocan bocas selladas
Развлечение отвлекает умы, закрывает рты.
Somos polvo, somos todo, somos nada
Мы прах, мы все, мы ничто,
Una especie en una tierra condenada
Вид на проклятой земле,
Un lecho de ilusiones truncadas, que mueren despacio
Постель с разбитыми иллюзиями, которые медленно умирают,
Tan solo somos un punto en el espacio
Мы всего лишь точка в пространстве.
Cuantos hablan mucho y no dicen nada esas mentes divagan
Сколько болтают, а толку мало, эти умы бродят,
Observo, miro a la gente esta desorientada
Я вижу, что люди сбиты с толку,
Respiro un ambiente que tensa,
Я дышу накаленной атмосферой,
Me giro y otra empresa que se va a la mierda
Я поворачиваюсь, и еще одна компания идет ко дну,
Cuantos van a sufrir pa llenar la despensa
Сколько будут страдать, чтобы наполнить кладовую,
Mientras otros hacen trampas pa llenar sus arcas
Пока другие мошенничают, чтобы наполнить свои сундуки,
Y otros tienen sueños y esperanzas que viajan en barca
А у других есть мечты и надежды, которые плывут на лодке,
Y se juegan la vida en el mar, no tienen miedo a arriesgar
И рискуют своей жизнью в море, не боясь идти на риск,
Porque su vida les puede cambiar
Потому что их жизнь может измениться,
Al menos, algunos hacen por cambiar, las cosas
По крайней мере, некоторые что-то делают, чтобы изменить,
Da igual que hagas ruido o lo hagas de forma silenciosa
Неважно, шумишь ты или делаешь это молча,
Esa guerra no será exitosa,
Эта война не будет успешной,
Ni por tierras ni por diferencias políticas o religiosas
Ни из-за земли, ни из-за политических или религиозных разногласий,
¿Quién es capaz de darle a un niño un arma?
Кто может дать ребенку оружие?
Yo estoy viéndolo y se me parte el alma
Я вижу это, и мне разрывает душу,
Viendo como ese padre pierde la calma con su hijo
Видя, как этот отец теряет самообладание с сыном,
Le parte la cara y le apaga colillas en la espalda.
Он бьет его по лицу и тушит окурки на спине.
Están abandonando al corazón
Они оставляют сердце,
Y al sentido común y a la razón
И здравый смысл, и разум,
Tengo una sensación de quemazón que perdura, a ese cura
У меня такое чувство жжения, которое не проходит, к этому священнику,
Que le corten las manos y la polla pa que no vaya con tanta soltura
Пусть ему отрубят руки и член, чтобы он не ходил так свободно,
Eso no se toca, eso es sagrado, yo lo tengo claro
Этого нельзя трогать, это действительно святое, я это знаю точно,
A veces se pinta todo mal, pero no todo es malo
Иногда все рисуется в черном цвете, но не все так плохо,
Aun queda gente buena y aunque el lado oscuro tienta no ha cambiado
Все еще есть хорошие люди, и хотя темная сторона искушает, она не изменилась.
Somos polvo, somos todo, somos nada
Мы прах, мы все, мы ничто,
Una especie en una tierra condenada
Вид на проклятой земле,
Un lecho de ilusiones truncadas, que mueren despacio
Постель с разбитыми иллюзиями, которые медленно умирают,
Tan solo somos un punto en el espacio
Мы всего лишь точка в пространстве.





Writer(s): David Garcia Garci Nuno, Manuel Amores Gonzalez, Carlos Santiago Martin


Attention! Feel free to leave feedback.