Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
train
is
for
all
stations
to
High
Barnet
Этот
поезд
следует
до
конечной
станции
Хай
Барнет
Mind
the
gap
Осторожно,
щель
между
поездом
и
платформой
Like
a
moth
to
the
flame
Как
мотылёк
на
пламя
Oh,
drawn
by
a
multitude
of
different
factors
О,
привлеченный
множеством
разных
факторов,
What
make
this
town
my
home
Что
делают
этот
город
моим
домом,
And
God
save
the
pisshead
and
thespian
actor
И
Боже,
храни
алкаша
и
актера-трагика,
Relieved
of
everything
they
own
Лишенных
всего,
что
у
них
было.
But
look
at
me
now,
I'm
curled
up
like
a
fat
cat
Но
посмотри
на
меня
теперь,
я
свернулся
калачиком,
как
толстый
кот,
Kicked
into
Hell
and
back
Побывал
в
аду
и
вернулся
обратно.
So
I
throw
in
the
towel,
to
a
bouquet
of
laughter
Поэтому
я
бросаю
полотенце
под
букет
смеха,
I'm
rolling
along
the
ground
Я
катаюсь
по
земле.
Oh,
this
town
О,
этот
город,
Cartwheels,
tripping
out
of
control
again
Колеса,
снова
выходящие
из-под
контроля.
Oh,
this
town
О,
этот
город,
Balancing,
falling
off
into
no
man's
land
Балансирую,
падаю
в
ничейную
землю.
And
Old
Mother
Redcap
И
старушка
Красная
Шапочка,
She
pours
out
her
heart,
but
of
all
the
tales
she
tells
Она
изливает
свое
сердце,
но
из
всех
историй,
что
она
рассказывает,
The
Kentiston
Cobbler
Кентиш-Таунский
сапожник,
Winks
over
my
shoulder
and
bids
me
a
fond
farewell
Подмигивает
мне
через
плечо
и
тепло
прощается.
But
be
forewarned
in
Camden
Town
Но
будьте
осторожны
в
Камден-Тауне,
Over
and
over
and
out
Конец
связи.
Oh,
this
town
О,
этот
город,
Cartwheels,
tripping
out
of
control
again
Колеса,
снова
выходящие
из-под
контроля.
Oh,
this
town
О,
этот
город,
I'm
balancing,
I'm
falling
off
into
no
man's
land
Я
балансирую,
я
падаю
в
ничейную
землю.
Oh,
this
clown
О,
этот
клоун,
Who
expects,
yeah
nothing
from
a
nothing
so
Который
ничего
не
ждет
от
ничего,
так
что,
Just
leave
me
to
drown
Просто
оставь
меня
тонуть
In
the
tears
of
a
very
happy
old
man
В
слезах
очень
счастливого
старика.
Oh,
this
town
О,
этот
город,
Cartwheels,
tripping
out
of
control
again
Колеса,
снова
выходящие
из-под
контроля.
Oh,
this
town
О,
этот
город,
I'm
balancing,
I'm
falling
off
into
no
man's
land
Я
балансирую,
я
падаю
в
ничейную
землю.
Oh,
this
old
clown
О,
этот
старый
клоун,
Who
expects,
yeah,
nothing
from
a
nothing
so
Который
ничего
не
ждет
от
ничего,
так
что,
Just
leave
me
to
drown
Просто
оставь
меня
тонуть
In
the
tears
of
bingo
В
слезах
бинго.
This
train
is
for
all
stations
to
High
Barnet
Этот
поезд
следует
до
конечной
станции
Хай
Барнет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Jay Thompson, Michael Barson
Attention! Feel free to leave feedback.