Lyrics and translation Madness - Death of a Rude Boy (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death of a Rude Boy (Live)
Смерть грубияна (Концертная версия)
It
was
the
death
of
a
rude
boy
Это
была
смерть
грубияна,
It
was
the
death
of
a
rude
boy
Это
была
смерть
грубияна,
He
had
a
certain
way
with
women
У
него
был
особый
подход
к
женщинам,
He
was
natty
and
the
man
had
rythmn
Он
был
щеголем,
и
у
него
было
чувство
ритма.
He
was
known
in
all
kinds
of
places
Его
знали
во
всех
злачных
местах,
He
was
wicked
with
names
and
faces
Он
был
пронырой
с
именами
и
лицами.
He
was
a
lover
through
and
through
Он
был
любовником
до
мозга
костей,
The
man
always
made
time
for
you
Этот
мужчина
всегда
находил
для
тебя
время.
He
had
his
own
kind
of
flavour
У
него
был
свой
особый
шарм,
He
walked
like
a
stepping
razor
Он
ходил,
как
бритва
по
коже.
Man
could
drop
a
killer
move
Он
мог
выдать
убийственное
движение,
Never
failed
to
bust
a
groove
Всегда
зажигал
на
танцполе.
He
always
keep
a
cool,
cool
head
Он
всегда
сохранял
хладнокровие,
Hear
me
when
I
tell
you
dread
Послушай
меня,
дорогая,
когда
я
говорю
тебе,
Hear
me
when
I
say
this
friend
Послушай,
что
я
скажу,
подруга,
This
man
was
a
rude
boy
Этот
парень
был
настоящим
грубияном.
It
was
the
death
of
a
rude
boy
Это
была
смерть
грубияна,
He
told
me
when
you
feel
you
want
to
run
Он
говорил
мне,
когда
ты
чувствуешь,
что
хочешь
бежать,
You
have
to
learn
to
stand
and
fight
Ты
должна
научиться
стоять
и
сражаться.
He
told
me
son
when
all
is
said
and
done
Он
говорил
мне,
дочка,
когда
все
сказано
и
сделано,
You
must
stand
up
for
what
is
right
Ты
должна
отстаивать
то,
что
правильно.
Stay
on
the
side
of
conscious
Оставайся
на
стороне
совести,
Make
sure
you
live
in
light
Убедись,
что
ты
живешь
во
свете.
Don't
go
down,
don't
fool
around
Не
падай
духом,
не
дури,
Hold
your
ground
Стой
на
своем,
Don't
be
proud
Не
будь
гордой.
Make
sure
that
love
is
in
your
life
Убедись,
что
в
твоей
жизни
есть
любовь.
It
was
the
death
of
a
rude
boy
Это
была
смерть
грубияна,
They
say
that
when
he
was
young
Говорят,
что
когда
он
был
молод,
Of
course
he
was
crazy
Конечно,
он
был
безбашенным.
He
went
in
all
guns
blazing
Он
шел
напролом,
They
say
he
was
tasty
Говорят,
он
был
классным.
He
had
an
attitude
that
all
agreed
was
amazing
У
него
был
характер,
который
все
считали
потрясающим.
Nothing
ever
shim
up
Ничто
не
могло
его
смутить
Nor
did
it
faze
him
И
ничто
не
могло
его
сломить.
The
man
was
constant
training
and
maintaining
Он
постоянно
тренировался
и
поддерживал
форму,
He
focused
hard
on
internal
strength
and
not
hating
Он
концентрировался
на
внутренней
силе
и
не
ненавидел.
He
overcame
all
that
did
pain
him
Он
преодолел
все,
что
причиняло
ему
боль,
Turned
his
cheek
on
all
who
had
hazed
him
Подставлял
другую
щеку
всем,
кто
его
унижал.
No
illusion
no
confusion
no
complaining
Никаких
иллюзий,
никакой
путаницы,
никаких
жалоб.
It
was
the
death
of
a
rude
boy
Это
была
смерть
грубияна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WOODGATE DANIEL MARK, THOMPSON LEE JAY, FOREMAN CHRISTOPHER JOHN, MC PHERSON GRAHAM, SMYTH CATHAL JOSEPH, BARSON MICHAEL
Attention! Feel free to leave feedback.