Madness - I Believe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madness - I Believe




I Believe
Я верю
(Why yes son, you know it's for your own good)
(Да, сынок, ты знаешь, это для твоего же блага)
Running from the chapel bells, in worlds of my own
Бегу от церковных колоколов, в своих собственных мирах
I'm heading for the glass house to watch the things I've grown
Я направляюсь к стеклянному дому, чтобы посмотреть на то, что я вырастил
Oh I know I caused an outrage, in my Sunday best
О, я знаю, я вызвал возмущение, в своем лучшем воскресном наряде
But I decide on my belief, and you can have the rest
Но я сам решаю, во что мне верить, а остальное можешь забрать себе
I don't look at you judgmentally, or in a scornful way
Я не смотрю на тебя с осуждением или презрением,
But this lonely heart survives as it beats from day to day
Но это одинокое сердце выживает, бьется изо дня в день
So should I grasp attention or suffocate my mind
Так должен ли я хвататься за внимание или задушить свой разум
Take out all your jealousy's and hopefully you find
Избавься от всей своей ревности, и, надеюсь, ты найдешь
(Distance yourself from hate or else you're going to fall)
(Отстранись от ненависти, иначе ты упадешь)
(Come drink to the free spirit, all for one and one for all)
(Выпьем за свободный дух, все за одного и один за всех)
This is me unknowing, just in my pants and vest
Вот он я, настоящий, просто в штанах и майке
And I decide in who I confide, and you just failed the test
И я сам решаю, кому довериться, а ты, милая, просто не прошла испытание
Release your hands from my beliefs
Убери свои руки от моей веры
I no longer need your guidance
Мне больше не нужно твое руководство
(Roll up, roll up...)
(Подходите, подходите...)
(See the snakes, they're all alive, they're all alone)
(Смотрите на змей, они все живые, они все одиноки)
Well come and watch me jump up, over St. Paul's at noon
Что ж, посмотри, как я перепрыгну через собор Святого Павла в полдень
Throw a freaky bogus dance, across the face of the moon
Станцую безумный, причудливый танец на поверхности луны
These death defying acts well, they speak for themselves
Эти смертельно опасные трюки, ну, они говорят сами за себя
You can drift along on your own
Ты можешь плыть по своему собственному облаку,
Cloud, and I can take care of my own self
а я позабочусь о себе сам
(Distance yourself from hate or else you're going to fall)
(Отстранись от ненависти, иначе ты упадешь)
(Come drink to the free spirit, all for one and one for all)
(Выпьем за свободный дух, все за одного и один за всех)
I believe.
Я верю.
This is my belief
Это моя вера.





Writer(s): Cathal Joseph Smyth, Lee Jay Thompson, Mark Bedford, Christopher Foreman, Graham Mcpherson, Daniel Woodgate, Michael Barson


Attention! Feel free to leave feedback.