Madness - I Was the One (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

I Was the One (Remastered) - Madnesstranslation in Russian




I Was the One (Remastered)
Я был единственным (Remastered)
I was the one
Я был единственным,
That you promised to
Кому ты обещала,
Yeah, it's true
Да, это правда,
Through thick and thin
В горе и в радости.
Am I the fool?
Разве я дурак?
And all the things you've done
И все, что ты сделала,
That no one's really won
Никто по-настоящему не выиграл
At all of the time
За все это время.
In the back of my mind
В глубине души
Feeling the grind
Чувствую, как тяжело,
But it's never gonna bring me down
Но это никогда меня не сломит.
And now it's done
А теперь все кончено,
There can't be no compromise
Не может быть никакого компромисса.
I didn't realise
Я не понимал,
How it would be
Как это будет
On my own (all on my own)
Самому (совсем одному).
It was a loser's game
Это была игра неудачника.
Such a wicked flame
Такое злое пламя
Burned my heart
Сожгло мое сердце
Right from the start
С самого начала.
Oh, I believed 'til the end
О, я верил до конца.
Now I hope I don't make the same mistake again
Теперь я надеюсь, что не совершу ту же ошибку снова.
I'll never make the same mistake again
Я никогда не совершу ту же ошибку снова.
But what to do now?
Но что делать теперь?
Now I'm on my own
Теперь я один.
I'm so happy to be all alone
Я так рад быть одному,
Without you in my hair
Без тебя, мешающей мне.
I must say I don't really care
Должен сказать, мне все равно.
But everywhere to be there
Но везде, чтобы быть там,
I'll take you in my arms and say
Я обниму тебя и скажу...
But what's the use of hanging on a dream
Но какой смысл цепляться за мечту,
When you've already seen someone new?
Когда ты уже видишь кого-то нового?
With your love I know it hurts so bad
С твоей любовью, я знаю, это так больно,
Still, I don't get mad 'cause there's nobody who is to blame
И все же, я не злюсь, потому что некого винить.
On everyone we must spill some rain
На всех нас должен пролиться дождь,
And on the whole I can't complain
И в целом я не могу жаловаться.
I just wish the sun would shine again
Я просто хочу, чтобы солнце снова светило.
I just wish the sun would shine again
Я просто хочу, чтобы солнце снова светило.
I just wish the sun would shine again
Я просто хочу, чтобы солнце снова светило.
I just wish the sun would shine again
Я просто хочу, чтобы солнце снова светило.
I just wish the sun would shine again
Я просто хочу, чтобы солнце снова светило.
I just wish the sun would shine again
Я просто хочу, чтобы солнце снова светило.
I just wish the sun would shine
Я просто хочу, чтобы солнце светило.





Writer(s): Cathal Joseph Smyth, Christopher Foreman, Daniel Woodgate, Graham Mcpherson, Lee Jay Thompson, Mark Bedford, Michael Barson


Attention! Feel free to leave feedback.