Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny the Horse - Radio Edit;Remastered
Джонни-лошадь - Радио-версия;Ремастеринг
Johnny
the
horse,
he
passed
this
way
Джонни-лошадь,
он
прошел
этим
путем,
He
died
for
entertainment
Он
умер,
развлекая.
Would
you
believe
he
came
out
well
Поверишь
ли,
он
многого
добился,
He
had
a
bright
inquiring
mind
У
него
был
пытливый
ум,
His
family
knew
that
he'd
go
far
Его
семья
знала,
что
он
далеко
пойдет,
If
he
applied
his
time
Если
приложит
усилия.
But
he
started
out
standing
on
corners
Но
он
начал
с
того,
что
стоял
на
углах,
Talking
out
loud,
too
loud
Говоря
слишком
громко,
You
see,
he
couldn't
believe
in
himself
or
the
world
Видишь
ли,
он
не
мог
поверить
в
себя
или
в
мир,
Or
anything
he
heard
Или
во
что-либо,
что
слышал.
It
seems
a
million
years
ago
Кажется,
миллион
лет
назад
That
he
left
his
life
behind
Он
оставил
свою
жизнь
позади,
The
moment
came
for
him
to
go
Настал
момент
ему
уйти,
He
said,
"Goodbye
to
his
wife
and
child"
Он
сказал:
"Прощай,
жена
и
дитя".
Started
out
walking,
he
never
looked
back
Отправился
в
путь,
не
оглядываясь
назад,
There
was
too
much
pain
Было
слишком
много
боли,
Between
Glasgow
and
London
Между
Глазго
и
Лондоном,
One
hot
summer
he
forgot
his
name
Одним
жарким
летом
он
забыл
свое
имя.
Can
you
remember
his
name?
Помнишь
ли
ты
его
имя?
Doodlo,
dup-dup-dup
Дудло,
дуп-дуп-дуп
Doodlo,
doodlo,
doodlo,
woo!
Дудло,
дудло,
дудло,
ву!
Can
you
remember
his
name?
Помнишь
ли
ты
его
имя?
Doodlo,
dup-dup-dup
Дудло,
дуп-дуп-дуп
Doodlo,
doodlo,
doodlo,
woo!
Дудло,
дудло,
дудло,
ву!
Can
you
remember?
Помнишь
ли
ты?
He
started
out
standing
on
corners
Он
начал
с
того,
что
стоял
на
углах,
And
talking
out
loud,
too
loud
И
говорил
слишком
громко,
You
see,
he
couldn't
believe
in
himself
or
the
world
Видишь
ли,
он
не
мог
поверить
в
себя
или
в
мир,
Or
anything
he
heard
Или
во
что-либо,
что
слышал.
Can
you
remember
his
name?
Помнишь
ли
ты
его
имя?
Doodlo,
dup-dup-dup
Дудло,
дуп-дуп-дуп
Doodlo,
doodlo,
doodlo,
woo!
Дудло,
дудло,
дудло,
ву!
Can
you
remember
his
name?
Помнишь
ли
ты
его
имя?
Doodlo,
dup-dup-dup
Дудло,
дуп-дуп-дуп
Doodlo,
doodlo,
doodlo,
woo!
Дудло,
дудло,
дудло,
ву!
Will
you
remember?
Запомнишь
ли
ты?
Will
you
remember
his
name?
Запомнишь
ли
ты
его
имя?
Doodlo,
dup-dup-dup
Дудло,
дуп-дуп-дуп
Doodlo,
doodlo,
doodlo,
woo
Дудло,
дудло,
дудло,
ву!
Can
you
remember?
Помнишь
ли
ты?
Doodlo,
dup-dup-dup
Дудло,
дуп-дуп-дуп
Doodlo,
doodlo,
doodlo,
woo!
Дудло,
дудло,
дудло,
ву!
Took
his
battered
bones
and
his
broken
dreams
Принес
свои
избитые
кости
и
разбитые
мечты
To
Regents
Park
at
sunset
В
Риджентс-парк
на
закате.
Will
you
remember?
Запомнишь
ли
ты?
Doodlo,
dup-dup-dup
Дудло,
дуп-дуп-дуп
Doodlo,
doodlo,
doodlo,
woo!
Дудло,
дудло,
дудло,
ву!
Will
you
remember
his
name?
Запомнишь
ли
ты
его
имя?
Doodlo,
dup-dup-dup
Дудло,
дуп-дуп-дуп
Doodlo,
doodlo,
doodlo,
woo!
Дудло,
дудло,
дудло,
ву!
Will
you
remember?
Запомнишь
ли
ты?
Doodlo,
dup-dup-dup
Дудло,
дуп-дуп-дуп
Doodlo,
doodlo,
doodlo,
woo!
Дудло,
дудло,
дудло,
ву!
Will
you
remember?
Запомнишь
ли
ты?
Doodlo,
dup-dup-dup
Дудло,
дуп-дуп-дуп
Doodlo,
doodlo,
doodlo,
woo!
Дудло,
дудло,
дудло,
ву!
Johnny
the
horse,
he
passed
this
way
Джонни-лошадь,
он
прошел
этим
путем,
He
died
for
entertainment
Он
умер,
развлекая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARK WILLIAM BEDFORD, DANIEL MARK WOODGATE, CATHAL JOSEPH SMYTH, CHRISTOPHER JOHN FOREMAN, LEE JAY THOMPSON, GRAHAM MCPHERSON, MICHAEL BARSON
Attention! Feel free to leave feedback.