Lyrics and translation Madness - Lovestruck (2009 Remaster)
Staggering
home,
the
headlights
throw
a
shadow
up
and
upon
Шатаясь
домой,
фары
отбрасывают
тень
вверх
и
вниз.
Friends
and
loved-ones
that
have
done
no
wrong,
Друзья
и
любимые-те,
кто
не
сделал
ничего
плохого,
But
no
longer
mean
anything
to
me.
Но
больше
ничего
для
меня
не
значат.
Oh
am
I
mumbling
on,
into
a
crystal
glass
that
echoes
a
song?
О,
Неужели
я
продолжаю
бормотать
в
хрустальный
бокал,
который
вторит
песне?
The
enticement
invites
you
along
a
path
of
exterior
colour.
Соблазн
приглашает
тебя
на
путь
внешнего
цвета.
But
come
the
morning,
shivering
and
contorting,
Но
придет
утро,
дрожа
и
извиваясь,
To
border
on
the
brink
for
just
another
sink
- oh
take
me
down,
Чтобы
оказаться
на
краю
пропасти
ради
еще
одной
раковины
- о,
возьми
меня
вниз,
For
one
more
round.
Еще
один
раунд.
Oh,
involve
me
in
libation,
stick
a
rock
in
my
foundation,
О,
вовлеки
меня
в
возлияние,
воткни
камень
в
мой
фундамент,
I
pick
all
my
relations,
put
me
on
probation
- oh
I'll
take
you
down,
Я
выбираю
всех
своих
родственников,
назначьте
мне
испытательный
срок-О,
я
возьму
вас
For
one
last
round.
На
последний
раунд.
Oh,
Lovestruck,
I've
fallen
for
a
lamppost,
О,
влюбленный,
я
влюбился
в
фонарный
столб,
Giving
her
my
utmost,
spilling
out
my
deepest
feelings.
Отдавая
ей
все,
что
мог,
изливая
свои
самые
глубокие
чувства.
Lovestruck,
I've
fallen
for
a
lamppost,
Влюбленный,
я
влюбился
в
фонарный
столб,
Giving
her
my
utmost,
spilling
out
my
deepest
feelings.
Отдавая
ей
все,
что
мог,
изливая
свои
самые
глубокие
чувства.
Now
all
I
want
to
do
is
snuggle
up
to
you.
Теперь
все,
чего
я
хочу,
- это
прижаться
к
тебе.
A
night-cap
in
the
early
morning
dew.
Ночной
колпак
в
утренней
росе.
Look,
what
have
I
become?
Dispensing
myself
so
far
and
from
Посмотри,
во
что
я
превратился,
отдавая
себя
так
далеко
и
далеко
But
gazing
out
I
waved
the
night
boat
on,
Но,
глядя
в
окно,
я
помахал
ночному
кораблю,
For
now
it's
heaven
in
deepest
Tottenham.
Потому
что
теперь
в
глубочайшем
Тоттенхэме
царит
рай.
Oh,
what
have
I
done
to
deserve
this
fate?
It's
all
going
wrong
О,
что
я
такого
сделал,
чтобы
заслужить
такую
судьбу?
Even
the
cab
fare
has
been
and
gone
Даже
плата
за
такси
была
и
пропала.
And
now
I'm
lagging
in
deepest
Tottenham.
И
теперь
я
отстаю
в
глубочайшем
"Тоттенхэме".
But
come
the
morning,
shivering
and
contorting,
Но
придет
утро,
дрожа
и
извиваясь,
To
border
on
the
brink
for
just
another
sink
- oh
take
me
down,
Чтобы
оказаться
на
краю
пропасти
ради
еще
одной
раковины
- о,
возьми
меня
вниз,
For
one
more
round.
Еще
один
раунд.
Yeah,
Lovestruck,
I've
fallen
for
a
lamppost,
Да,
влюбленный,
я
влюбился
в
фонарный
столб,
Giving
her
my
utmost,
spilling
out
my
deepest
feelings.
Отдавая
ей
все,
что
мог,
выплескивая
свои
самые
глубокие
чувства.
Lovestruck,
I've
fallen
for
a
lamppost,
Влюбленный,
я
влюбился
в
фонарный
столб,
Giving
her
my
utmost,
spilling
out
my
deepest
feelings.
Отдавая
ей
все,
что
мог,
изливая
свои
самые
глубокие
чувства.
Fight
me,
fight
me,
strike
me
down
with
lightning,
Сразись
со
мной,
сразись
со
мной,
срази
меня
молнией.
I've
given
in
to
fighting.
Я
сдался
борьбе.
Now
all
I
want
to
do
is
get
up
close
to
you.
Теперь
все,
чего
я
хочу,
- это
приблизиться
к
тебе.
A
night-cap
in
the
early
morning
dew.
Ночной
колпак
в
утренней
росе.
Oh,
Lovestruck,
I've
fallen
for
a
lamppost,
О,
влюбленный,
я
влюбился
в
фонарный
столб,
Giving
her
my
utmost,
spilling
out
my
deepest
feelings.
Отдавая
ей
все,
что
мог,
изливая
свои
самые
глубокие
чувства.
Lovestruck,
I've
fallen
for
a
lamppost,
Влюбленный,
я
влюбился
в
фонарный
столб,
Giving
her
my
utmost,
spilling
out
my
deepest
feelings.
Отдавая
ей
все,
что
мог,
изливая
свои
самые
глубокие
чувства.
Lovestruck,
I've
fallen
for
a
lamppost,
Влюбленный,
я
влюбился
в
фонарный
столб.
I'm
giving
it
my
utmost,
I've
fallen
for
a
lamppost,
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
я
влюбился
в
фонарный
столб,
With
my
deepest
feelings.
С
моими
самыми
глубокими
чувствами.
Now
all
I
want
to
do
is
snuggle
up
to
you.
Теперь
все,
чего
я
хочу,
- это
прижаться
к
тебе.
A
night-cap
in
the
early
morning
dew.
Ночной
колпак
в
утренней
росе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.