Lyrics and translation Madness - NW5
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
I
watched
you
grow
up
Ах,
я
наблюдал,
как
ты
растешь,
Only
to
despise
Только
чтобы
потом
презирать.
I
seen
the
madness
stack
up
Я
видел,
как
нарастало
безумие
Through
tarpaulin
eyes
Сквозь
брезентовые
глаза.
I
have
heard
you
come
up
Я
слышал,
как
ты
поднимаешься,
Believing
your
own
lies
Веря
своей
лжи.
Witnessed
the
blessing
rise
up
Свидетельствовал,
как
поднимается
благословение
In
a,
a
very
strange
disguise
В
очень
странном
обличье.
Though
you
have
become
a
burden
Хотя
ты
стала
обузой,
One
thing
remains,
that′s
for
certain
Одно
остаётся
несомненным:
I
will
love
you
all
my
life
Я
буду
любить
тебя
всю
свою
жизнь,
But
without
you
in
my
life
Но
без
тебя
в
моей
жизни.
Ooh,
I
watched
you
climb
up
Ах,
я
наблюдал,
как
ты
взбираешься,
I
seen
you
come
alive
Я
видел,
как
ты
оживаешь
From
those
very
humble
beginnings
Из
того
самого
скромного
начала
Though
we
face
the
final
curtain
Хотя
мы
стоим
перед
финальным
занавесом,
One
thing
remains,
that's
for
certain
Одно
остаётся
несомненным:
I
will
love
you
all
my
life
Я
буду
любить
тебя
всю
свою
жизнь,
But
without
you
in
my
life
Но
без
тебя
в
моей
жизни.
I
would
give
you
everything
Я
бы
отдал
тебе
всё
For
just
the
smile
you
bring
За
одну
твою
улыбку,
For
just
the
song
to
sing
За
одну
твою
песню,
I
would
give
you
everything
Я
бы
отдал
тебе
всё
For
just
that
smile
you
bring
За
одну
твою
улыбку,
For
just
that
song
to
sing,
I
sing
now
За
одну
твою
песню,
которую
я
пою
сейчас.
Yes,
I
watched
you
grow
up
Да,
я
наблюдал,
как
ты
растешь,
Only
to
despise
Только
чтобы
потом
презирать.
Witnessed
the
blessing
rise
up
Свидетельствовал,
как
поднимается
благословение
In
a,
a
very
strange
disguise
В
очень
странном
обличье.
Nothing,
it
seems,
lasts
forever
Ничто,
кажется,
не
длится
вечно,
People
change
just
like
the
weather
Люди
меняются,
как
погода.
Some
for
good
and
sometimes
never
Кто-то
к
лучшему,
а
кто-то
никогда.
I
hope
things
work
out
for
the
better
Надеюсь,
всё
изменится
к
лучшему.
I
would
give
you
everything
Я
бы
отдал
тебе
всё
For
just
the
smile
you
bring
За
одну
твою
улыбку,
For
just
the
song
to
sing
За
одну
твою
песню,
I
would
give
you
everything
Я
бы
отдал
тебе
всё
For
just
the
smile
you
bring
За
одну
твою
улыбку,
For
just
the
song
to
sing,
I
sing
За
одну
твою
песню,
которую
я
пою.
Nothing,
it
seems,
lasts
forever
Ничто,
кажется,
не
длится
вечно,
People
change
just
like
the
weather
Люди
меняются,
как
погода.
Some
for
good
and
sometimes
never
Кто-то
к
лучшему,
а
кто-то
никогда.
I
hope
things
work
out
for
the
better
Надеюсь,
всё
изменится
к
лучшему.
I
would
give
you
everything
Я
бы
отдал
тебе
всё
For
just
the
smile
you
bring
За
одну
твою
улыбку,
For
just
the
song
to
sing
За
одну
твою
песню,
I
would
give
you
everything
Я
бы
отдал
тебе
всё
For
just
the
smile
you
bring
За
одну
твою
улыбку,
For
just
the
song
to
sing,
I
sing
За
одну
твою
песню,
которую
я
пою.
I
would
give
you
everything
Я
бы
отдал
тебе
всё
For
just
the
smile
you
bring
За
одну
твою
улыбку,
For
just
the
song
to
sing,
I
sing
now
За
одну
твою
песню,
которую
я
пою
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cathal Joseph Smyth, Lee Jay Thompson, Michael Barson, Christopher John Foreman, Daniel Mark Woodgate, Mark William Bedford, Pherson Graham Mc
Attention! Feel free to leave feedback.