Madness - Pam the Hawk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madness - Pam the Hawk




Pam the Hawk
Пэм-ястреб
She walks the streets of Soho, every single day
Она бродит по улицам Сохо каждый божий день,
From dawn 'til dusk, always walks a different way
От зари до заката, всегда разными путями.
Past every coffee bar, restaurant and pub
Мимо каждой кофейни, ресторана и паба,
In her clammy green palm, she'd turn over and rub
В своей липкой зеленой ладони она вертит и трет
A few coppers, a nice handful of change
Несколько медяков, горстку мелочи.
But for a fiver she can and will arrange
Но за пятерку она может и устроит
A signed photo, a kiss, a nice warm hug
Фото с автографом, поцелуй, теплые объятия,
Until over your shoulder, she spots another likely mug
Пока через плечо не заметит другую подходящую жертву.
She'd be the richest woman, in all of the west end they say
Она была бы самой богатой женщиной во всем Вест-Энде, говорят,
If every single penny earned she didn't spend
Если бы каждый заработанный пенни не тратила
In the bookies, on the horses, the Wardour Street arcade
В букмекерских конторах, на лошадей, в игровых автоматах на Уордор-стрит.
There's not a single fruit machine she hasn't played
Нет ни одного игрового автомата, в который она не играла бы.
A toothless smile, laughs like a machine gun
Беззубая улыбка, смеется как пулемет,
But when it comes to business, got all others on the run
Но когда дело доходит до бизнеса, всех остальных обходит.
On anorak wings, that little bird of prey
На крыльях анорака, эта маленькая хищная птица,
She swoops, she dives, her prize carried away
Она пикирует, ныряет, уносит свою добычу.
Pam the hawk
Пэм-ястреб.
Oh she'd be the richest woman in all of the west end
О, она была бы самой богатой женщиной во всем Вест-Энде,
If every single penny earned she didn't spend
Если бы каждый заработанный пенни не тратила
In the bookies, on the gee-gees, the Wardour Street arcade
В букмекерских конторах, на лошадок, в игровых автоматах на Уордор-стрит.
There's not a single fruit machine she hasn't played
Нет ни одного игрового автомата, в который она не играла бы.
On anorak wings, a little bird of prey
На крыльях анорака, маленькая хищная птица,
She swoops, she dives, her prize carried away
Она пикирует, ныряет, уносит свою добычу.
Oh, Pam the hawk
О, Пэм-ястреб.





Writer(s): Michael Barson, Graham Mcpherson


Attention! Feel free to leave feedback.